ويكيبيديا

    "mas não havia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن لم يكن هناك
        
    • لكن لا يوجد
        
    • ولكن لم يكن هناك
        
    • لكن لم يكن هنالك
        
    • لكن لم تكن هناك
        
    • ولكن لم أجد
        
    • ولكن لم تكن هناك
        
    • لكن لمْ يكن هُناك
        
    • ولكن لا وجود
        
    Eu queria ir para o Kansas, mas não havia vaga. Open Subtitles خياري الأول كان كانساس لكن لم يكن هناك شاغر
    mas não havia ali ninguém, exceto os meus dois cachorros que estavam a lamber as patas. TED و لكن لم يكن هناك من أحد ما عدا كلبي الإثنين، وكانا يمضغان أقدامهما فحسب.
    mas não havia nada de errado ou sujo nisso. Open Subtitles لكن لم يكن هناك ما يعيب أو ما هو قبيح بذلك
    O pontilhado ao redor da ferida diz que foi um tiro, mas não havia nenhum projéctil na cavidade torácica. Open Subtitles التنقيط حول الجرح يقول بأنه أصيب بعيار لكن لا يوجد إسقاط في تجويف الصدر
    mas não havia nada de útil na cena do crime. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك شيء مفيد في مسرح الجريمة
    Está bem, mas não havia uma daquelas luzinhas no parque, por isso, onde raios é a meta? Open Subtitles حسن، و لكن لم يكن هنالك أحد تلك الأضواء في موقف السيّارات لذا، أين خطّ النهاية بحقّ الجحيم؟
    mas não havia mapas, nenhum mapa de estradas, nenhum mapa mostrando os hospitais, nenhum meio para fazer chegar a ajuda às vítimas do ciclone. TED لكن لم تكن هناك خرائط للطرق، لا توجد خرائط للمستشفيات، لا سبيل لوصول المساعدة لضحايا الإعصار
    mas não havia nenhuma razão para que não casasses outra vez. Open Subtitles . .. لكن لم يكن هناك سببا لأن لا تتزوج مرة أخرى
    Com o Barry era seguro e era fácil, mas não havia paixão. Open Subtitles مع باري كان آمنا وسهلا لكن لم يكن هناك إثارة
    mas não havia tempo e vingar-se do irmão era recompensa suficiente. dez minutos depois... Open Subtitles لكن لم يكن هناك وقتاً و الأنتقام من أخيه كان مجزياً بشكل كافٍ
    Eu tinha a minha irmã, mas não havia outras crianças e claro que, minha mãe não estava presente. Open Subtitles كانت اختى موجوده لكن لم يكن هناك أطفال آخرين وبالطبع والدتي لم تكن موجودة
    Analisei uma amostra do seu sangue para a toxicologia, mas não havia nenhum sinal claro de veneno. Open Subtitles لكن لم يكن هناك علامات واضحة للسم لا علامات واضحة ؟
    mas não havia lá nada que matasse uma pessoa. Open Subtitles لكن لم يكن هناك بداخلها قد يقتل شخصاً
    mas não havia nenhuma arma no local, então como vamos nós localizar o atirador? Open Subtitles لكن لا يوجد سلاح في المشهد فكيف سوف نتتبع القاتل ؟
    Tinha sangue no local do crime, mas não havia corpo. Open Subtitles كان هناك دماء في مسرح الجريمة، لكن لا يوجد جثة.
    Ao princípio, pensei que tivesse sido causada por um estilhaço, mas não havia nenhum metal na laceração. Open Subtitles لكن لا يوجد بقايا معدنية في التمزق، وبالحكم إلى تغير لون الجلد،
    Aquele miúdo estava errado por quatro ordens de grandeza, mas não havia dúvidas, aqueles miúdos eram espertos. TED هذا الطفل كان خاطئا بأربع مستويات تقديرية, ولكن لم يكن هناك مجال للشك, إن هؤلاء الأطفال أذكياء.
    O dono de Minty tentou vendê-la, mas não havia compradores para uma escrava que caía em sonos profundos. TED مالكة منتي حاولت بيعها، ولكن لم يكن هناك مشترون لعبد مصاب بالخدار.
    mas não havia marcas na areia, nem pistas de onde o corpo foi largado. Open Subtitles لكن لم يكن هنالك أي آثار لأي عجلات على ضفاف النهر لا آثار لمكان دخول الجثة إلى الماء
    Uma detenção civil escrita para prender um estrangeiro, mas não havia um mandado de busca por suspeitas de actividades criminosas. Open Subtitles مذكرة إعتقال مدني أستعملت لإحتجاز أجنبيّ لكن لم تكن هناك مذكرة تفتيش أو لاشتباه بنشاط إجرامي
    Eu sei o que parece, mas não havia outra maneira. Open Subtitles أعرف كيف يبدوا الأمر ولكن لم أجد طريقة أخرى
    Os colonatos ilegais foram construídos na mesma, mesmo contra ou em oposição às decisões do Governo, mas não havia Governo em Israel que não os aceitasse, ou acabasse por aceitar mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles تم بناء المستوطنات غير الشرعية على الرغم من قرارات الحكومة ولكن لم تكن هناك حكومة الإسرائيلية
    mas não havia nada a discutir. Open Subtitles لكن لمْ يكن هُناك مجال للمُناقشة.
    Encontraram saquinhos, medidores, resíduos, mas não havia drogas. Open Subtitles لقد وجدوا أكياساً وموازين وبقايا مُخدّرات، ولكن لا وجود للمُخدّرات نفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد