ويكيبيديا

    "mas não me lembro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنني لا أتذكر
        
    • لكنني لا أذكر
        
    • لكني لا أتذكر
        
    • لكن لا أتذكر
        
    • لكنّي لا أتذكّر
        
    • ولكني لا أتذكر
        
    Lembro-me de dizer que podias ficar esta noite, mas não me lembro de pedir para seres a minha treinadora. Open Subtitles هذا مضحك، أنا أتذكر قولي بأنه يمكنك البقاء الليلة لكنني لا أتذكر سؤالي لكِ لتصحبي مدربتي الخاصة
    Tenho imensas perguntas para fazer, mas não me lembro quais são. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أود سؤالك عنها، لكنني لا أتذكر ما هي
    Senhor, perdoe a minha fraca memória, mas não me lembro que fosse popular. Open Subtitles حسناً, الآن يا سيدي إعذر ذاكرتي الضعيفة لكنني لا أذكر كونك محبوباً
    Acho que sim, mas não me lembro da parte das chamas. Open Subtitles أعتقد ذلك, و لكنني لا أذكر جزء الاحتراق
    mas não me lembro de nenhuma rapariga de cabelo ruivo e olhos claros. Open Subtitles لكني لا أتذكر أي فتاة بشعر أحمر وعيون بيضاء
    Aprendi muitas palavras bonitas aos 16, estudando para os exames, mas não me lembro de nenhuma agora. TED تعلمت في عُمر 16 الكثير من السباب استعدادًا لاختبار الالتحاق بالجامعات، لكن لا أتذكر أيًا منها الآن.
    Estou a tentar, mas não me lembro muito daquele pesadelo nacional. Open Subtitles أنا أحاول، لكنّي لا أتذكّر الكثير حقاً من ذلك الكابوس الوطني الطويل.
    E já procurei nos meus bancos de memórias, porque é engraçado e eu devia lembrar-me de o fazer, mas não me lembro. TED وحاولت أن أبحث عن أي من مذكراتي ، لأن هذا عجيب. لأنه كان علي أن أتذكر ولكني لا أتذكر شيء
    Lembro-me disso, mas não me lembro de seres tu. Open Subtitles أنا أتذكر هذا, و لكنني لا أتذكر كون تلك الفتاة أنتي
    mas não me lembro de alguma vez ter amado. Open Subtitles لكنني لا أتذكر ما تركته بعد أن مضيت
    Geralmente tiro amostras, mas não me lembro porque é que não o fiz. Open Subtitles أنا عادة آخذ العينات، لكنني لا أتذكر حقاً لماذا لم أفعلها
    Estudei isso mas não me lembro. Open Subtitles لقد درست هذا و لكنني لا أتذكر هل نستطيع الإستمرار في الحركه ؟
    mas não me lembro de muito do casamento da minha segunda prima, porque tinha seis anos e tive uma alergia muito esquisita aos abacates, e... Open Subtitles و لكنني لا أتذكر زفاف قريبي الثاني، لأنني كنت أبلغ من العمر ست سنوات و كانت لدي تلك الحساسية الغريبة
    mas não me lembro se era verdadeira ou pura imaginação. Open Subtitles لكنني لا أذكر إن كانوا حقيقة، أم خيال.
    mas não me lembro de ter lido isso no seu currículo. Open Subtitles أنا... لكنني لا أذكر رؤيته في سيرتك الذاتية
    Tipo, eu estava acordada, mas não me lembro de nada. Open Subtitles ‫كنت مستيقظة لكنني لا أذكر شيئاً. ‬
    Ou é da minha cabeça, ou já saí há muito tempo da faculdade, mas não me lembro do que é isso que me está a injectar. Open Subtitles أو أنه رأسي, أو أني بعيدة عن كلية الطب, لكني لا أتذكر ما حقنتني به.
    Peço desculpa, mas não me lembro da onde me conhece. Open Subtitles أنا أسف، لكني لا أتذكر من أين تعرفني.
    Alguém tinha sido assassinado. mas não me lembro do nome dele. Open Subtitles ثمة من قتل لكني لا أتذكر اسمه.
    Lembro-me das coisas, mas não me lembro de ter estado lá. Open Subtitles أعنى أنى أتذكر أشياء لكن لا أتذكر وجودى هناك
    mas não me lembro de o ver, não me lembro de ter estado ali. Open Subtitles لكن لا أتذكر أنى رايته لا أتذكر تواجدى هناك
    Não nego o que fiz, mas não me lembro de ter feito. Open Subtitles أنا لا أنفِ ما فعلت، لكنّي لا أتذكّر القيام بذلك.
    Esse é o zelador, mas não me lembro dele parecer tão verde. Open Subtitles هذا البواب، ولكني لا أتذكر يبدو أخضر اللون هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد