ويكيبيديا

    "mas não posso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن لا أستطيع
        
    • ولكن لا يمكنني
        
    • لكني لا أستطيع
        
    • ولكن لا أستطيع
        
    • لكنني لا أستطيع
        
    • لكن لا يمكنني أن
        
    • ولكني لا أستطيع
        
    • لَكنِّي لا أَستطيعُ
        
    • ولكنني لا أستطيع
        
    • لكنّي لا أستطيع
        
    • لكنني لا استطيع
        
    • ولكن لا استطيع
        
    • لكن لا يُمكنني
        
    • لكن لا يمكننى
        
    • لكنى لا أستطيع
        
    Posso brevemente vencer a gravidade quando salto, mas não posso pegar num protão com a minha mão. TED أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي.
    Juliet, és minha irmã e eu amo-te, mas não posso tomar partidos. Open Subtitles إنك أختي يا جولييت وأحبكِ ولكن لا يمكنني أن أختار طرفاً
    Não, Mary, a conta. Gostaria de ficar, mas não posso. Open Subtitles لا ماري اريد الفاتورة أود البقاء لكني لا أستطيع
    Lamento, mas não posso abrir mão da mulher que amo. Open Subtitles آسف، ولكن لا أستطيع التخلّي عن المرأة التي أحبها.
    Como se lhes quisesse dar uma palmada, mas não posso. Open Subtitles لدرجة أنني أريد أن أبرحهم ضرباً لكنني لا أستطيع
    É muito simpático da sua parte, mas não posso tomar nada agora. Open Subtitles هذا لطيف جدا ً لكن لا أستطيع أن أتناول منه الآن
    Desculpe, mas não posso deixá-lo matar um homem inocente. Open Subtitles آسفة,لكن لا أستطيع أن أتركك تقتل رجلاً بريئاً
    Meritíssima, pode parecer egoísmo, mas não posso ser jurada durante três semanas, o meu trabalho precisa de mim. Open Subtitles سيادة القاضية أعرف أن كلامي قد يبدو أنانياً لكن لا أستطيع الجلوس في محاكمة لثلاثة اسابيع
    mas não posso dizer que sofresse da tragédia da perfeição. Open Subtitles ولكن لا يمكنني القول أنّه عانى من فاجعة الكمال
    mas não posso ajudar-te... porque não sei como o fazer. Open Subtitles ولكن لا يمكنني مساعدتك لاني لا أعرف كيف أفعل
    Senhora Presidente, tenho sinceramente muita pena, mas não posso deixá-los apanhá-la. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، إني متأسفٌ بصدق لكني لا أستطيع تركهم يأخذونك
    Suponho que não me consiga compreender. mas não posso aceitar dinheiro em troca das vidas das pessoas. Open Subtitles ، لا أعتقد أنك تعيّ ما أقول لكني لا أستطيع أن أتقاضى مالاً على حساب حياة الناس
    Sei que disse que podia ir contigo mas não posso. Open Subtitles أعلم بأني قلت سوف أذهب معك ولكن لا أستطيع
    Tentador, mas não posso. Tenho uma prova de história. Ah, certinha. Open Subtitles إنه عرض مغرٍ, ولكن لا أستطيع لدي إختبار تاريخ لورا
    mas não posso simplesmente demiti-lo. Ele é um sénior. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أفصله، إنه شريك رئيسي
    mas não posso voltar a acordar sozinha daquela maneira. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أستيقظ هكذا لوحدي مجدداً.
    Amo-te, mas não posso rir dessa piada outra vez. Open Subtitles أحبك,لكن لا يمكنني أن أضحك مجددا على ذلك
    Desejava poder pedir a outra pessoa, mas não posso. Open Subtitles أتمني ان يُمكنني سؤال غيرك، ولكني لا أستطيع.
    É bom pão, mas não posso comer qualquer coisa. Open Subtitles انه خبز جيدُ، لَكنِّي لا أَستطيعُ اَكْل شيء الآن.
    E não nego que tenhas o direito de perguntar, mas não posso. Open Subtitles ولا أنكر أيضًا أن لكِ الحق في السؤال ولكنني لا أستطيع
    mas não posso simplesmente deixar de falar para eles, como tu. Open Subtitles أجل، و لكنّي لا أستطيع أن أقطع علاقتي بأهلي مثلك
    mas não posso prender o tipo por dinheiro gasto em viagens. Open Subtitles لكنني لا استطيع القبض على الرجل من أجل قطعه أميال.
    Gostava, mas não posso. Tenho alguém à minha espera. Open Subtitles اود ذلك ولكن لا استطيع هناك شخص بأنتظاري
    Eu respeito o que tu tens tentado fazer, mas não posso tê-lo a seguir-me. Open Subtitles أحترم ما تحاول أن تفعله، لكن لا يُمكنني تركُكَ تُلاحقني
    Despedia-os aos dois, mas não posso dar-me ao luxo de perder pessoal. Open Subtitles كنت لأطردكما سوياً حالاً لكن لا يمكننى تحمل خسارة القوة العاملة
    Estou-lhe profundamente agradecido, mas não posso aceitar tal honra. Open Subtitles اٍننى ممتن جدا يا مولاى و لكنى لا أستطيع أن أقبل هذا الشرف و لماذا لا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد