ويكيبيديا

    "mas não se esqueça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن لا تنسى
        
    • لكن لا تنسي
        
    Pode ter feito, mas não se esqueça que é um criminoso. Open Subtitles ربما قام بهذا، لكن لا تنسى أنه مجرم عمل رائع
    Obrigado. mas não se esqueça que este é um país com leis. Open Subtitles شكراً لك, لكن لا تنسى أن هذه البلاد لها قوانين
    Olhe doutor, a Ciência é uma necessidade mas não se esqueça, que os homens não podem viver sem fé. Open Subtitles انظر يا دكتور العلم مطلوب لكن لا تنسى ان الانسان لا يستطيع ان يعيش بدون ايمان
    Está bem, mas não se esqueça. Open Subtitles اوكي؛ لكن لا تنسي أنا لا أريد ان اقضي ليلة أخرى
    mas não se esqueça de dizer-lhe que você esgueirou-se no meu quarto todas as noites depois de ele adormecer. Open Subtitles ..لكن لا تنسي أن تخبريه ..أنه كنتِ تنسلين خلسة إلى غرفتي في كل ليلةٍ بعدما يستغرق في النوم..
    mas não se esqueça de verificar a sua retaguarda, porque estou mesmo atrás de si. Open Subtitles لكن لا تنسى أن تتحق النظر للخلف لأني خلفك تماماً
    Deixei-lhe uma mensagem, apoio-o mas não se esqueça de apagá-la! Open Subtitles سأترك لك رسالة لكن لا تنسى بأن تحذفها
    John, eu sei que a ama, mas não se esqueça que ela é minha filha, e eu devo fazer o que acho ser o melhor. Open Subtitles (جون), أنا أعلم أنك تحبها و لكن لا تنسى أنها ابنتي, و علي فعل ما في مصلحتها
    mas não se esqueça do críquete. Open Subtitles لكن لا تنسى مُباراة الكريكيت
    mas não se esqueça. Open Subtitles لكن لا تنسى
    Essie, estou muito feliz por ter feito amigos, mas não se esqueça que a razão pelo qual se mudou, foi para ficar perto do Bill. Open Subtitles ايسي , انا سعيدة جداً لانك قمتي بصنع صداقات لكن لا تنسي السبب الحقيقي لانتقالك الى هنا ... ـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد