Falei com a professora e a provocação parou. Mas não te disse. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدرس فتوقفت المضايقة إني لم أخبرك فحسب |
Se calhar decidi que não queria o trabalho porque ia sentir falta dos pacientes, Mas não te disse porque estavas todo excitado pelo dinheiro, por isso usei os teus diabetes como desculpa. | Open Subtitles | ربما قررت فوراً رفضي لتلك الوظيفة... لأني بما سأخطئ في تلك الوظيفة مع المرضى, لكني لم أخبرك... لأنك كنت متشوقاً للمال, |
Mas não te disse de que maneira fiquei comovido. | Open Subtitles | لم أخبرك أين تأثرت |
Ontem, pediste o relatório do Edward Clariss Mas não te disse a quem pertencia a pele, isso significa que roubaste uma amostra da minha cena do crime. | Open Subtitles | بالأمس، جئت وطلبت تقرير (إدوار كلاريس) ولكني لم أخبرك قشرة من هذه، ما يعني |
- Eu disse-te que acabei com o Mitchell, Mas não te disse porquê. - Ele queria sair com outras. | Open Subtitles | (لويس)، أخبرتك أنني أنهيت علاقتي بـ(متشل)، لكنني لم أخبرك بالسبب |
- Mas não te disse para matares ninguém! | Open Subtitles | - لم أخبرك أن تقتل أحد، حسنا؟ |