| - Também quero salvar o miúdo, mas não te vou deixar fazer isto. | Open Subtitles | أريد أن أنقذ هذا الطفل أيضا لكني لن أدعك تفعل هذا |
| mas não te vou deixar espezinhar-me através da minha capacidade de fazer ou não o meu trabalho. | Open Subtitles | لكني لن أتركك تضعف من قدرتي على القيام بعملي. |
| Sei que ficámos de fazer tudo para recuperar a Tiana, mas não te vou mentir. | Open Subtitles | انا اعلم انه من المفترض ان افعل اي شيئ لإستعادة تيانا , لكني لن اكذب عليك |
| Queres que te ajude a passar a fronteira. mas não te vou ajudar. | Open Subtitles | تريدني أن أدعك تعبر الحدود ولكنني لن أفعل |
| Estou a falar da morte verdadeira, espertinho, mas não te vou dar a cortesia de uma morte verdadeira rápida. | Open Subtitles | إنني أتحدث بشأن الموت الحقيقي أيها المتحاذق، ولكنني لن أمنحك مجاملة ميتة حقيقية سريعة. |
| E eu não sei o que é que lhe fizeste, mas não te vou dar a oportunidade de acabares o trabalho. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا فعلتِ لها لكنني لن أعطيكِ فرصة إتمام مهمتكِ |
| E lamento se ficas chateada, mas não te vou deixar impedir-me. | Open Subtitles | و أنا آسف إن كنت غير موافقة مع هذا لكنني لن أدعك توقفينني |
| Não sei porque te estás a afastar, mas não te vou deixar. | Open Subtitles | لا أعرف بالضبط لماذا تبتعدين لكني لن أسمح لك. |
| Adoro a tua paixão, a sério, mas não te vou deixar fazer este negócio. | Open Subtitles | أنا أحب شغفك ، أحب ذلك حقاً لكني لن أجعلك تحظى بذلك الإتفاق |
| Respeito a tua patente, mas não te vou deixar entrar em serviço numa casa sem o meu apoio. | Open Subtitles | حسنًا، أحترم رتبتك لكني لن أدعك تدخلمنزلمواطنأثناءواجبك.. بدون أن أقوم بتغطيتك. |
| mas não te vou ver depois da morte, amor. | Open Subtitles | لكني لن أراكِ بعد الموت يا حبيبتي |
| A escrita é boa, mas não te vou mentir. | Open Subtitles | اسلوب الكتابة جيد لكني لن أكذب عليك |
| Ok, mas não te vou mudar a fralda. | Open Subtitles | حسناً، لكني لن أغير لك حفاضك |
| Claro que não quero que te vás, mas... não te vou impedir fisicamente. | Open Subtitles | بالطبع أنا لا أريد منكِ المغادرة.. ولكنني لن أردعكِ عن ذلك فعلياً. أنا لن أفعل ذلك أبداً. |
| mas não te vou dar. Porquê? | Open Subtitles | ولكنني لن أعطيكِ إياهم |
| mas não te vou deixar aqui. | Open Subtitles | ولكنني لن أتركك هنا |
| Jonathan, sei que o Senador Jennings pediu para te candidatares na sua vez mas não te vou deixar arriscar a tua saúde. | Open Subtitles | (جوناثان)، أعلم أن السيناتور (جينينغز) ...طلب منك أن ترشح نفسك بعد أن يتنازل ولكنني لن أدعك تخاطر بصحتك... |
| Podes tê-lo tirado de mim, mas não te vou deixar tirar isso. | Open Subtitles | لكنني لن أدعك تأخذين هذا. إشتري زهورك اللعينة بنفسك. |
| Está bem, mas não te vou deixar sozinho. | Open Subtitles | حسناً . لكنني لن أتركك لوحدك . |
| mas não te vou dizer qual. | Open Subtitles | . لكنني لن أخبرك |
| mas não te vou deixar aqui sozinha. | Open Subtitles | لكنني لن أترككِ بمفردكِ هنا |