Mas não vais precisar desse capacete. Trouxe a minha carrinha. | Open Subtitles | لكنك لن تحتاج إلى هذه الخوذة فقد أحضرت شاحنتي |
Pode não doer, Mas não vais mexer esse braço por um tempo. | Open Subtitles | ربما لا تُؤلمك و لكنك لن تُحرك هذا الذراع لبعض الوقت. |
Mas não vais reparar mais ou resolver os meus assuntos. | Open Subtitles | لكنك لن تصلحيني أو تعالجي مشاكلي بعد الآن ليفي. |
É uma merda todos te detestarem, Mas não vais esconder-te aqui. | Open Subtitles | نعم, سيء أن يكرهك الجميع. ولكنك لن تختبأ هنا. إذهب. |
Não sei que força pensas ter, Mas não vais optar por eles em vez de mim. | Open Subtitles | انتي تعتقدين انك قوية, ولكنك لن تفضليهم علي. |
Ela não o fez, Mas não vais ter tanta sorte da próxima vez. | Open Subtitles | الآن, لم تفعل ذلك, لكن لن تكوني محظوظة في المرة القادمة. |
Mas não vais criar este bebé e lixar tudo sozinha. | Open Subtitles | لكنكِ لن تربي هذا الطفل لوحدكِ وتخربيه لوحدكِ |
Tiraste-me a vida, Mas não vais tirar a dele! | Open Subtitles | أخذت حياتي منى، لكنّك لن تتمكن من أخذ حياته |
Há uma arma na gaveta, Mas não vais precisar dela. | Open Subtitles | حسنًا , هناك مسدس في الدرج لكنك لن تحتاجه |
Está bem. Que se lixe. Mas não vais lá sozinha. | Open Subtitles | حسنا، لابأس، سحقاً، سحقاً حسنا، لكنك لن تذهبين وحدك |
Talvez não compreenda, Mas não vais sair assim vestida nesta vizinhança. | Open Subtitles | ربما لا أفهم و لكنك لن ترتدي هذه الملابس |
Eu sei que vais estar, eu sei que vais estar, Mas não vais estar lá amanhã, e o importante é amanhã. | Open Subtitles | اعرف بأنك ستكون هناك ، اعرف هذا لكنك لن تكون هناك للغد الغد هو كل ما في الامر |
Não vais gostar de ficar sem dentes, Mas não vais sentir nada... | Open Subtitles | إنكَ لن تستمتع بإخراج كل أسنانك لكنك لن تشعر بشيء |
Sempre pensei que irias aparecer no último minuto e salvar o dia Mas não vais fazer isso, pois não? | Open Subtitles | اظن انك دائما ما تقفذ في اخر دقيقه وتنقذ اليوم ولكنك لن تفعل.أليس كذلك؟ |
Compreendo que queiras que os miúdos gostem de ti para que te elejam como o seu ídolo ou algo parecido, Mas não vais voltar para a escola para teres uma segunda infância. | Open Subtitles | .. أتفهّم أنك تريد من الأطفال أن يحبوك حتى ينتخبوك كملك حفل التخرج .. أو ما شابه .. ولكنك لن تعود للجامعة |
Veste um casaco desportivo, Mas não vais assim. | Open Subtitles | يمكنك أن ترتدى معطفا رياضيا ولكنك لن تذهب بهذا الشكل |
Tenho uma ideia sobre como o fazer Mas não vais gostar. | Open Subtitles | حصلت على فكرة كيفية القيام بذلك لكن لن تحبه |
Mas não vais pôr um pé no meu hospital até arranjares ajuda. | Open Subtitles | , لكن لن تطئي مستشفاي حتى تحصلي على المساعده |
Não duvido. Mas não vais fazê-lo sozinha. Desta vez não. | Open Subtitles | لا، لا ليس لدي شك إطلاقاً لكنكِ لن تفعلي ذلك بمفردك هذه المرة |
Há mais um lugar onde pode estar, Mas não vais gostar disso. | Open Subtitles | هناك مكان آخر ربما تكون فيه لكنه لن يعجبك |
Na verdade, há um modo de sair daqui... Mas não vais gostar. | Open Subtitles | ربما هناك حقاً طريقة للخروج من هنا لكنها لن تعجبك |
Mas não vais precisar, porque amanhã à noite vamos espantar a nata da sociedade de Pasadena com magia culinária. | Open Subtitles | ولكن لن يتوجب عليك ذلك لان ليلة الغد سنبهر افضل الناس في باسدينا - ببعض السحر المطبخي |
Está bem, Mas não vais gostar. | Open Subtitles | حَسَناً، لَكنَّك لَنْ تَحْبَّه. |
Eu sei que estás mortinho por me contar, Mas não vais porque o teu padrão é para ser manipulador de forma dolorosa que permite que não se chame raiva. | Open Subtitles | ، أعرف أنكَ تتشوق لأخباري لكنكَ لن تفعل لأن نمطك بأن تكونَ متلاعباً بطريقة مؤذيه |
Sim, Mas não vais conseguir, porque não é assim que vai ser! | Open Subtitles | نعم، ولكنّك لن تستطيعي، لأنّي لن أهزم هكذا بسهولة يا عا-هرة |
Não, Mas não vais decepcionar-te. | Open Subtitles | -كلاّ، ولكنّكَ لن تكون خائب الأمل |