mas o homem desejava algo Que um boi não podia dar | Open Subtitles | لكن الرجل أصيب بحكة لم يكن باستطاعة الثور أن يحكها |
Está ferida? Ela está bem, mas o homem foi morto e a polícia está cá. | Open Subtitles | لا ، إنها بخير ، لكن الرجل قُتل والشرطة هنا الآن |
Queres conhecer o segredo, mas o homem é incapaz de conseguir o que seja por se mesmo. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى معرفة السر لكن الرجل لايستطيع تحقيق أيّ شيء لوحده |
mas o homem responsável... Ainda consigo ver a cara dele. | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي كان مسؤولاً، مازلت أستطيع تذكر وجهه |
mas o homem branco come bem o ano todo... pois cultiva a sua comida. | Open Subtitles | ولكن الرجل الأبيض يظل يأكل على مدار السنه لأنه يقوم بتوفير طعامه |
Não sei. mas o homem a dançar com ela é o meu pai. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن الرجل الذي يرقص معها هو أبي |
Até lhe arranjava um, mas o homem que fez este provavelmente está morto. | Open Subtitles | كنتُ سأقول بأني سأحضر لك واحدة لكن الرجل الذي صنعها مات على الأغلب |
Se vale de alguma coisa, não posso dizer quem eras na altura mas o homem que conheço não é o homem que está nos jornais. | Open Subtitles | لماذا هو متساوي أنا لا أستطيع أن أقول من كنت بعد لكن الرجل الذي أعرفه ليس الرجل الذي في الصحف |
Não tenho os detalhes, mas o homem que te atacou perguntou onde ela estava, certo? | Open Subtitles | انا لا اعرف المثير و لكن الرجل الذى هاجمك سألك عن مكانها |
mas o homem com quem me viste era um velho amigo meu da universidade. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي شاهدتيه معي مجرد صديق قديم من أيام الجامعة |
mas o homem da caçadeira disse que tinha disparado contra um ladrão. | Open Subtitles | لكن الرجل في السلاح القاذف قال أنه قتل لص |
mas o homem diz, "não consigo, porque quando ela dorme com a boca aberta, a luzinha dentro da boca dela não me deixa dormir". | Open Subtitles | لكن الرجل قال لا استطيع لأن عندما تنام تفتح فمها ويبقيني الضوء مستيقظا |
A SÄPO analisou-as, mas o homem provavelmente era um doente mental. | Open Subtitles | , لقد حلّلت دائرة الأمن الموضوع لكن الرجل كان مريضاً عقليّاً |
mas o homem nem queria saber... não parava de dizer que estaria aqui daqui a uns dois minutos. | Open Subtitles | و لكن الرجل لم يرغب في الاستماع و من ثم استمر بالقول أنه سيكون هنا خلال دقيقتين |
mas o homem do Museu Getty diz que são provavelmente do final desse período. | Open Subtitles | لكن الرجل في قسم الصور يقول أنها تعود للقسم الأخير من الفترة |
Arranjou trabalho? Não sei, mas o homem precisa de trabalhar para se sentir bem. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن الرجل يحتاج العمل ليشعر بالعافية |
mas o homem que conhecemos nos Serviços Distritais... | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي قابلناه بالأمس في الخدمات الإقليميه |
mas o homem no vídeo tinha pele mais escura, um queixo e um nariz maior do que o Osama bin Laden dos outros vídeos todos. | Open Subtitles | ولكن الرجل في هذا الفيديو أسمر البشره ، اوسع بالخدين والانف .من اسامة بن لادن بجميع اشرطه الفيديو الاخرى |
mas o homem das entregas, Julio, deve ter visto o ataque ou ouviu alguma coisa e tentou ajudá-la. | Open Subtitles | لكن رجل التوصيل يوليو لابد وانه رأى او سمع شيئا وحاول مساعدتها |
mas o homem que conheci não queria destruir o universo. | Open Subtitles | لكنّ الرجل الذي عرفتُه ما كان ليحاول تدمير كون. |
mas o homem da distribuição deixou isto à minha porta por engano. | Open Subtitles | ولكن رجل توصيل الطلبات ترك هذه أمام غرفتي عن طريق الخطأ |