ويكيبيديا

    "mas o que me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن الذي
        
    mas o que me tirou de lá e me trouxe até aqui não foi o castigo que enfrentei em adolescente numa prisão de adultos ou a dureza do nosso sistema legal. TED لكن الذي جلبني من هناك إلى هنا لم يكن العقاب الذي واجهته كمراهق في سجن البالغين، أو قسوة نظامنا القانوني،
    Ela não me enganou quanto a ser judia, mas o que me fascinou foi a razão por que ela escolheu ser filha de sobreviventes. Open Subtitles لم تستطع خداعى بأنها يهودية و لكن الذي ابهرني هو هو لماذا اختارت ان تكون ابنة لناجيين؟
    mas o que me preocupa é o calendário, a falta de um período de reflexão e o facto de o festival estar em pleno funcionamento por mais uma noite. Open Subtitles ربما و لكن الذي يقلقني هو الجدول الزمني، وعدم وجود فترة هدوء و حقيقة أن المهرجان ملئ بالحشود
    Filho, admito que esse não foi o momento alto do meu dia, mas o que me magoou mais foi teres-me mentido. Open Subtitles الإبن، أَعترفُ بأنّ ما كَانَ بالضبط البقعة اللامعة مِنْ يومِي... لكن الذي آذى الأكثر حقاً بأنّك كَذبتَ لي.
    Eu acredito em Deus, meu filho, mas o que me preocupa é manter a situação controlada. Open Subtitles أؤمن بالله. لكن الذي يهمني هو أنتبقىالأمورمغطاة...
    mas o que me incomoda é que eu estava naquela mesa da mesma maneira que o Travis Marshall estava no altar. Open Subtitles لكن الذي يزعجني بشأنه أنني وضعت على الطاولة بنفس الطريقة التي وضع بها ترافيس مارشال) على المذبح)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد