| Não me lixem." Mas o teu pai faz com que pareça, não sei, uma metáfora. | Open Subtitles | لكن والدك جعل الأمر يبدو كما لو كان تشبيه بليغ |
| Eu não queria vir Mas o teu pai implorou e eu não tive escolha | Open Subtitles | لم أكن أريد أن نأتى لكن والدك أصرّ ولم يكن لدىّ خيار |
| Não permitimos crianças aqui, Mas o teu pai insistiu tanto... | Open Subtitles | عادة لا نسمح بتواجد الأطفال هنا ولكن والدك أصرّ. |
| Nenhum dos dois queria o restaurante Mas o teu pai não teve escolhas e teve de ficar. | Open Subtitles | لم يكن أي منا يريد المطعم، لكن أباك شعر بأنه ليس لديه حلاً سوى أخذه. |
| Mas o teu pai tinha razão em mandar-te para a universidade. | Open Subtitles | لكن والدكِ كان محقًا بإرسالكِ للإلتحاق بالجامعة |
| Nunca soube pormenores, Mas o teu pai era muito infeliz, muito zangado. | Open Subtitles | ،لم أعرف أبداً بالتفاصيل الكاملة .. ولكن والدكِ كان تعيساً جداً، غاضباً جداً |
| Não sei se reparaste, Mas o teu pai vai casar com a minha mãe. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتِ لاحظتِ أم لا لكن والدك على وشك الزواج بأمي |
| Eu adoro este gato, Mas o teu pai odeia-o... | Open Subtitles | لكن والدك يكرهه ويستمر بقول أنه كسول يأكل وينام فقط |
| Eu sei que ele não é o teu pai, Mas o teu pai já não quer viver connosco. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس والدك لكن والدك لايريد العيش معنا بعد الآن, أتتذكر؟ |
| Melinda, não quero parecer cruel, Mas o teu pai não é um homem bom. | Open Subtitles | اسمعي لا اريد ان ابدو قاسية القلب في هذا لكن والدك ليس شخصاً جيداً |
| O hospital queria mantê-lo por mais uma noite, Mas o teu pai é tão teimoso... | Open Subtitles | طلبوه منه المستشفى ان يبقى ليلة أخرى، لكن والدك عنيد جداً |
| Acredita, não queria, Mas o teu pai não me deu alternativa. | Open Subtitles | صدقني لم أرغب بهذا ولكن والدك لم يترك لي خياراً |
| Sei que detestas estar na cama o dia todo, Mas o teu pai vai pôr aqui a televisão antiga. | Open Subtitles | ميغ ,أعلم بأنك تكرهين المكوث في السرير طوال اليوم ولكن والدك سيجلب التلفاز القديم الى هنا. |
| Sim, Mas o teu pai deixou-te esta casa a ti e a tua irmã. | Open Subtitles | أجل, ولكن والدك ترك لك ولأختك هذا المنزل |
| - Vamos encontrar diversão. - Mas o teu pai disse... | Open Subtitles | لنذهب لنستمتع بوقتنا - .. لكن أباك قال - |
| Tencionava ficar, Mas o teu pai mandou-me embora. | Open Subtitles | كانت لديّ النية الكاملة للبقاء، لكن أباك أرسلني بعيداً |
| Mas o teu pai pediu-me para fazer isto, está bem? | Open Subtitles | أعرف بأن هذا سخيف لكن أباك هو من طلب مني القيام بذلك، حسناً؟ |
| Mas o teu pai era meu amigo e ele era um homem muito bom. | Open Subtitles | لكن والدكِ كانَ صديقي وقد كانَ رجلاً جيداً جداً |
| Lamento imenso, Mas o teu pai tem todos os motivos para estar chateado. | Open Subtitles | آسفة، ولكن والدكِ لديهِ كلّ الحق ليكون قلِقًا. |
| Sim, Mas o teu pai não participou nos ensaios do FBI. | Open Subtitles | أجل، ولكن أبيك لم يمكن جزءًا من تجارب المكتب |
| Mas o teu pai tem dinheiro, certo ? | Open Subtitles | لكن أبّاكَ عِنْدَهُ مالُ، حقّ؟ |
| Podes não querer ouvir isto, Mas o teu pai aceitou-o há muito tempo. | Open Subtitles | لأنه ربما لا تودّ سماع هذا لكنّ والدك تقبّله .منذ وقت طويل |
| Mas o teu pai adora o teu irmão muito mais do que ele gosta de ti, por isso se mantiveres a paz, terás que assumir as culpas por tudo. | Open Subtitles | لكن أباكِ أحب أخيكِ أكثر مما أحبك لذا إذا كُنا سنُحافظ على السلام بيننا |
| Filho, jogas-te bem, Mas o teu pai continua a ser o nº1. | Open Subtitles | ابني ،لقد لعبت جيدا لكن اباك يظل الرقم الاول |
| Mas o teu pai tinha que rastejar e esconder-se. | Open Subtitles | إن كان والدك ذهب للتبليغ عن حادث السرقه _ |