Mas os meus amigos morreram por último na minha premonição, não no início... | Open Subtitles | لكن أصدقائي يجب أن يكونوا آخر من يموت وليس أول |
Eu quero acreditar em ti, Mas os meus amigos são tudo para mim. | Open Subtitles | أريد تصديقكِ لكن أصدقائي يمثلون كلّ شيىء بالنسبة لي |
Estava lá dentro à tua procura Mas os meus amigos obrigaram-me a sair. | Open Subtitles | ياللسخرية.. كنت بالداخل أبحث عنك لكن أصدقائي جعلوني أستدعي الفاتورة |
Desculpa, mãe, Mas os meus amigos precisam de mim. | Open Subtitles | أنا آسف، يا أمي ولكن أصدقائي يحتاجون إلي |
Estou contente que tenha regressado a casa, Mas os meus amigos estão assustados. | Open Subtitles | تعرفين، أنا سعيدة لأنكِ أتيتِ للمنزل ولكن أصدقائي |
Olha o que encontrei. Não sei porque demoraram tanto, Mas os meus amigos lá enviaram provisões. | Open Subtitles | لا أعرف سبب تأخرهم لكنّ أصدقائي أرسلوا بعض المؤن |
O meu nome é Sherry, Mas os meus amigos chamam-me Cherry (Cereja) por causa do cabelo. | Open Subtitles | اسممي شيري, لكن اصدقائي يدعوني تشيري بسبب شعري |
Nem sei pronunciar o nome, Mas os meus amigos na Polícia sabem de tudo. | Open Subtitles | أنا لاأتذكر هذا ولكن اصدقائي في قسم الشرطة يعلمون كل شئ عن هذا الموضوع |
Mas os meus amigos estão lá para me ajudar incondicionalmente, e isso ajuda. | Open Subtitles | لكن أصدقائي معي دائماً مهما حدث، وهذا يساعد. |
Eu quero acreditar em ti, Mas os meus amigos são tudo para mim. | Open Subtitles | أردت أن أصدقك لكن أصدقائي كل شيء بالنسبة لي |
Mas os meus amigos estarão vivos, certo? | Open Subtitles | لكن أصدقائي سيكونون على قيد الحياة، أليس كذلك؟ |
Não dou nomes às minhas fotografias, Mas os meus amigos, chamaram-lhe a foto do periquito. | Open Subtitles | أنا لا أعطي أسماء لصوَري لكن أصدقائي أعطوها إسما صورة الببغاء |
Mas os meus amigos veem visitar-te todos as manhãs... eles vão continuar a vir. | Open Subtitles | لكن أصدقائي الذين كانوا يزورونك كل صباح سوف يستمرون بالمجيء |
Desculpe. Mas os meus amigos vão descobrir como consertar isso, prometo. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن أصدقائي سيكتشفون طريقة لإصلاح هذا، أعدك |
Mas os meus amigos chamam-me Desmond. Não, é a minha primeira vez. | Open Subtitles | لكن أصدقائي ينادونى بديزموند، ولكن لن اسمعه من جميله مثلك. |
Pareces muito simpática, de forma forte e assustadora, Mas os meus amigos estão provavelmente à minha espera, portanto, vou andando. | Open Subtitles | أنت تبدين بالفعل لطيفة , ...بصورة قوية ولكن أصدقائي بالتأكيد ينتظرونني ...لذا |
Mas os meus amigos, a minha família lembraram-me que sou melhor do que isso e esta é a coisa certa a fazer-se e sem atrair-te, não te matar. | Open Subtitles | وامسح الجدران بـهم ولكن أصدقائي ... .. عائلتي |
Tu podes, Mas os meus amigos vão abrir fogo a 6 m de distância. | Open Subtitles | يمكنك، ولكن أصدقائي وستعمل فتح النار |
Mas os meus amigos chamam-me Jack. | Open Subtitles | جون ولكن أصدقائي ينادونني جاك |
Chamo-me Beatrice Simmons. Mas os meus amigos tratam-me por Bea. | Open Subtitles | أنا (بيتريس سيمنز) ولكن أصدقائي يدعونني (بي) |
- E tu estás aqui por nós. - Mas os meus amigos e a família... | Open Subtitles | وانت هنا من أجلنا- ...ولكن أصدقائي وعائلتي- |
- Não, Mas os meus amigos falaram-me de ti. | Open Subtitles | لا، لكنّ أصدقائي حدّثوني عنكِ |
Mas os meus amigos precisam da minha ajuda. | Open Subtitles | لكن اصدقائي بحاجة الى مساعدتي |
Chamo-me Katsurou Ryouichi, Mas os meus amigos tratam-me por Sr. Gus Jr. | Open Subtitles | (اسمي (كاتسورو رايوتشي, ولكن اصدقائي يسمونني (سيد (كَاس الصغير. |