Não havia ninguém lá, mas parecia um santuário para o teu pai. | Open Subtitles | ، لم يكن هناك أحـد لكنه بدا لو كان ضريح لوالدكِ |
mas parecia melhor dito por mim. | Open Subtitles | لكنه بدا أفضل بكثير بالطريقة التي قلته أنا |
Mas, parecia que isso não era problema na altura. | TED | ولكن يبدو انه في ذلك العصر لم يكن ذلك موجوداً |
mas parecia saber se não tivéssemos começado a cozer a horas | Open Subtitles | لكن يبدو أنه كان يعرف متى كننا نبدأ بالخبز |
Reverendo, desculpe dizer-lhe isto, mas parecia que o infeliz queria a sua ajuda. | Open Subtitles | حضرة القسّ، لا أريد قول هذا، ولكن بدا على ذلك المسكين أنه كان يطلب مساعدتك. |
Não disse nada. mas parecia uma máquina. | Open Subtitles | ولكن وجدت بعض الآلات الغريبه. |
O Módulo Lunar apareceu durante um segundo mas parecia que ele estava quase a bater na superficie lunar. | Open Subtitles | ظهرت الغرفة القمرية للحظة لكن بدى وكأنها على وشك الارتطام بسطح القمر. |
mas parecia credível porque, quem quer que tenha sido, disse-nos para contatarmos a morgue, e sem dúvida... | Open Subtitles | رقمي لكنه يبدو مصدر موثوق لانه ايا كان من اتصل اخبرنا ان نتحقق من المشرحة لنتأكد |
Eu sei que era um sonho, mas parecia tão real. | Open Subtitles | للصراخ عليكي. اعرف بانه كان حلما لكنه بدا حقيقيا جدا. |
Não, mas parecia com o homem que descreveste na casa. | Open Subtitles | لا، لكنه بدا وكأنه الرجل الذي وصفه في ذلك المنزل الليلة الماضية. |
Estava a nadar numa piscina, mas parecia um oceano. | Open Subtitles | كُنت أسبّح في حوض سباحة لكنه بدا مثل المحيط |
Estava num pacote de leite, mas parecia carne? | Open Subtitles | لقد كان علبة حليب, لكنه بدا كاللحم؟ |
- Onde é que eles arranjaram a promicina? Não sei, mas parecia que eles tinham muita. | Open Subtitles | لا أعلم و ولكن يبدو أنهم يمتلكون الكثير منه |
Foi muito bom. Não vi nada, mas... parecia muito divertido, parabéns. | Open Subtitles | لقد كان جيداً جداً, لم أشاهد شيئاً ولكن يبدو بأنه كان مرحاً. |
mas parecia uma boa ideia. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنها فكرة جيدة ، الابتعاد والأمل |
Maximillian Arturo veio hoje para a rua para vender a sua imagem, mas parecia que ninguém estava a comprar. | Open Subtitles | ماكسيميليان أرتورو جاء إلى السوق ليبيع نفسه اليوم لكن يبدو أنه لا أحد يشتريه |
-Não sei, mas parecia importante. | Open Subtitles | ـ لا أعلم , و لكن يبدو لشيء مهم |
mas parecia que o Buck estava bem com esses compromissos. | Open Subtitles | ولكن بدا باك أنهموافقا على حلول الوسط تلك |
mas parecia muito maior do que isto. | Open Subtitles | ولكن بدا أنه أكبر كثيرا من ذلك |
Não disse nada. mas parecia uma máquina. | Open Subtitles | ولكن وجدت بعض الآلات الغريبه. |
Estava de costas, não sei ao certo, mas parecia estar a... chorar. | Open Subtitles | -أعطاني بظهره، لذا لست متأكد ، لكن بدى أنه يبكي |
mas parecia segura. | Open Subtitles | لكنه يبدو آمنا نوعا ما |
Pensei pôr o pé mais ao lado, mas parecia ser pior. | TED | لقد فكرت في إبعاد قدمي إلى الجانب، لكنها بدت فكرة سيئة. |
Eram só três menos um quarto, mas parecia muito mais tarde. | Open Subtitles | كانت الساعة الثالثة إلا ربع لكن بدا الوقت وكأنه متأخر |