mas parte desta Internet mantém-se refém dos aspectos menos nobres do nosso comportamento humano. | TED | لكن جزء من هذا الإنترنت أسير بجوانب أقل نبلا من السلوك البشري. |
mas parte disso é cumprir a nossa missão de dar uma enciclopédia a cada uma das pessoas no planeta. | TED | لكن جزء من ذلك هو أن نقوم بمهمتنا بتقديم موسوعة لكل شخص على هذا الكوكب. |
Amo-a como a mais ninguem, mas... parte de mim suspeita que ela possa estar a ter um caso. | Open Subtitles | لكن جزء منى يشك أنها ربما على علاقة بأحدهم. |
mas parte de mim precisava mesmo de dar esse próximo passo. | Open Subtitles | لكن جزءاً منّي كان يريد فعلاً أن يقوم بتلك الخطوة. |
- mas parte dele lembrar-se-ia. | Open Subtitles | لكن جزءاً متضرراً منه سيتذكر |
Responde! Não encontrei nenhum Metzger, mas, parte da lista de funcionários é inacessível. | Open Subtitles | لا أرى أحداً يدعى (ميتزغر) لكن جزءاً من مجلّد الموظفين مقفل. |
Querido... sei que é bastante doloroso, mas parte de ser humano, ou estar apaixonado... é aprender a esquecer. | Open Subtitles | عزيزي انا افهم كم هذا صعب لكن جزء من انك بشري وانك واقع في الحب |
Bem, é uma oportunidade tão grande... mas parte de mim sente como eu não deva ir. | Open Subtitles | حسناً مثل هذه فرصة عظيمة لكن جزء مني يشعر بعدم الرغبة في الذهاب |
Isso é o que tu dizes, mas parte de ti veio aqui para me ver. | Open Subtitles | هذا ما تقولينه ، لكن جزء من سبب قدومكِ لهنا هو رؤيتي |
Poderia hipnotizá-la, mas parte do sucesso da hipnose está em saber quem é susceptível. | Open Subtitles | يمكننى ان انومها مغناطسيا لكن جزء التنويم المغناطيسى الناجح هو معرفة صاحب الشكوك |
Claro que quero achar algo fantástico quando abrir aquele aramzém amanhã... mas parte de mim sabe que quando tiver a minha grande revelação, que não irei gostar do que vou encontrar. | Open Subtitles | بالطبعأريدأن أجدشيئاًرائعاً.. عندماأفتحتلكالخزانةبالغد.. لكن جزء مني يعلم، عندما أكتشفالحقيقةالكبرىأخيراً.. |
mas parte de nos conhecermos é deixarmos de nos conhecer. | TED | لكن جزء من معرفة نفسك هو جهل نفسك. |
Sim, eu sei, mas parte de mim acha que aquele SMS foi a forma da Jenna de dar as boas-vindas à Alison. | Open Subtitles | - نعم ، أعلم ، لكن .. لكن جزء مني يظن أن تلك الرسالة هي طريقة (جينا) في الترحيب ب(أليسون) |
mas parte de mim perdeu-se. Tal como parte de ti está perdida. | Open Subtitles | لكن جزءاً مني قد فُقد |
mas parte de mim, não deixou de notar que naquele momento ela pareceu-se bastante com alguém que outrora conheci, alguém que ambos conhecemos que partilhava... o mesmo tipo de sentimentalidade que a Anne. | Open Subtitles | لكن جزءاً مني لم يستطع منعي من ملاحظة أنها كانت تبدو في تلك اللحظة كشخص آخر عرفته في السابق شخص كلانا عرفناه في السابق وكان يشارك عدم ثقة (آن) بالعواطف |