O meus homens estão a trabalhar num remendo mas poderá demorar dias ou até semanas até estar operacional. | Open Subtitles | لكن قد تأخذ يوم, حتى أسبوع قبل أن تعود للعمل |
mas poderá demorar um dia a levar ajuda à ilha. | Open Subtitles | لكن قد يستغرقهم يوماً بأكمله لإيصال المساعدات للجزيرة |
Tudo o que queremos não irá desaparecer por causa do que estou prestes a fazer, mas poderá desaparecer se não fizermos nada. | Open Subtitles | لن يذهب كل شيء نريد فعله بسبب كل ما سأفعله لكن قد يذهب سدى لو لم نفعل شيْ. |
Já lhe chamam a festa do século, mas poderá ser a maior de sempre. | Open Subtitles | "إنها تسمى حفلة القرن لكن قد تكون أكبر حفلة على الإطلاق" |
Ela vai fazer o que pode, mas poderá precisar de mais. | Open Subtitles | ستقوم بما تستطيع فعله، لكن... قد تحتاج المزيد. |
Ela vai fazer o que pode, mas poderá precisar de mais. | Open Subtitles | ستقوم بما تستطيع فعله، لكن... قد تحتاج المزيد. |
O Bingley gosta imenso dela, mas poderá não ir mais longe se ela não o ajudar. | Open Subtitles | (بينجلي) يحبها جداً لكن قد يقل حبه إن لم تساعده |
mas poderá ser importante. | Open Subtitles | لكن قد يكون أمراً مهماً |
Ainda não pode, mas poderá em breve. | Open Subtitles | -حسناً، لمْ يُحاول بعد، لكن قد يفعل قريباً . |
- Não, mas poderá perder a sua vida. | Open Subtitles | لا , لكن قد تخسر حياتك |
- mas poderá levar semanas. | Open Subtitles | لكن قد يكون هذا لبضعة أسابيع |