"mas poderá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن قد
        
    O meus homens estão a trabalhar num remendo mas poderá demorar dias ou até semanas até estar operacional. Open Subtitles لكن قد تأخذ يوم, حتى أسبوع قبل أن تعود للعمل
    mas poderá demorar um dia a levar ajuda à ilha. Open Subtitles لكن قد يستغرقهم يوماً بأكمله لإيصال المساعدات للجزيرة
    Tudo o que queremos não irá desaparecer por causa do que estou prestes a fazer, mas poderá desaparecer se não fizermos nada. Open Subtitles لن يذهب كل شيء نريد فعله بسبب كل ما سأفعله لكن قد يذهب سدى لو لم نفعل شيْ.
    Já lhe chamam a festa do século, mas poderá ser a maior de sempre. Open Subtitles "إنها تسمى حفلة القرن لكن قد تكون أكبر حفلة على الإطلاق"
    Ela vai fazer o que pode, mas poderá precisar de mais. Open Subtitles ستقوم بما تستطيع فعله، لكن... قد تحتاج المزيد.
    Ela vai fazer o que pode, mas poderá precisar de mais. Open Subtitles ستقوم بما تستطيع فعله، لكن... قد تحتاج المزيد.
    O Bingley gosta imenso dela, mas poderá não ir mais longe se ela não o ajudar. Open Subtitles (بينجلي) يحبها جداً لكن قد يقل حبه إن لم تساعده
    mas poderá ser importante. Open Subtitles لكن قد يكون أمراً مهماً
    Ainda não pode, mas poderá em breve. Open Subtitles -حسناً، لمْ يُحاول بعد، لكن قد يفعل قريباً .
    - Não, mas poderá perder a sua vida. Open Subtitles لا , لكن قد تخسر حياتك
    - mas poderá levar semanas. Open Subtitles لكن قد يكون هذا لبضعة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more