mas por algum motivo, você e eu reagimos igual à água. | Open Subtitles | لكن لسبب ما أنا وأنت نتفاعل بنفس الطريقة بالنسبة للماء |
Mas, por algum motivo, tenho à volta de 212,000 leitores regulares. | Open Subtitles | ، لكن لسبب ما . لدي 212.000 قارئ منتظم أليس هذا رائعاً ؟ |
Mas, por algum motivo, detestavam o sabor lima-limão. | Open Subtitles | لكن لسبب ما كانوا يكرهون المشروبات بنكهة الليمون |
O material era para ter sido descartado ontem mas por algum motivo, não foi. | Open Subtitles | كان من المفترض التخلص من تلك المواد ليلية أمس و لكن لسبب ما لم يتم التخلص منها |
Normalmente, grava sons que não devíamos ouvir, mas, por algum motivo, ouvimo-los quando a cassete é reproduzida. | Open Subtitles | عادةً فهو يُسجل أصوات لاتستطيعون سماعها لكن لسبب ما تستطيعون سماعها عند تشغيله |
- Não entendo ainda, mas, por algum motivo, os assaltos seguem a velha linha do 51. | Open Subtitles | - أنا لم أفهمها بعد - و لكن لسبب ما ، عمليات السطو تتبع مسار الحافلة القديم رقم 51 |
De qualquer modo ele não ia, mas por algum motivo, ele fica estranho com o Perry. | Open Subtitles | ...لن يأتى اصلا , لكن ...لسبب ما , أصبح يسخر من بيرى |
Mas, por algum motivo, tem estado bastante... vivaço. | Open Subtitles | لكن لسبب ما أصبح مفعم بالحيوية أكثر |
O Aang treinava mas por algum motivo, estava a ter dificuldades com o domínio da água. | Open Subtitles | "آنغ" كان يتدرب, و لكن لسبب ما, كان لديه مشكلة بالتحكم بالماء. |
É estranho, mas por algum motivo de merda, gosto do Jack. | Open Subtitles | أمر غريب, لكن لسبب ما غبي, أنا معجب ب (جاك). |
- mas por algum motivo deixou viver a BJ. | Open Subtitles | - لكن لسبب ما ترك بي جي حيّ. |
mas por algum motivo eu odeio-o, só porque a Drª Albright gosta dele. | Open Subtitles | لكن لسبب ما أكرهه فقط بسبب أن الدكتورة (ألبرايت) تحبه لماذا؟ |
Mas, por algum motivo, desta vez foi diferente | Open Subtitles | ... لكن لسبب ما هذه المرة كانت مختلفة |
mas por algum motivo, ele continuava a vigiar-me. | Open Subtitles | .لكن لسبب ما ظل يراقبني |