"mas por algum motivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن لسبب ما
        
    mas por algum motivo, você e eu reagimos igual à água. Open Subtitles لكن لسبب ما أنا وأنت نتفاعل بنفس الطريقة بالنسبة للماء
    Mas, por algum motivo, tenho à volta de 212,000 leitores regulares. Open Subtitles ، لكن لسبب ما . لدي 212.000 قارئ منتظم أليس هذا رائعاً ؟
    Mas, por algum motivo, detestavam o sabor lima-limão. Open Subtitles لكن لسبب ما كانوا يكرهون المشروبات بنكهة الليمون
    O material era para ter sido descartado ontem mas por algum motivo, não foi. Open Subtitles كان من المفترض التخلص من تلك المواد ليلية أمس و لكن لسبب ما لم يتم التخلص منها
    Normalmente, grava sons que não devíamos ouvir, mas, por algum motivo, ouvimo-los quando a cassete é reproduzida. Open Subtitles عادةً فهو يُسجل أصوات لاتستطيعون سماعها لكن لسبب ما تستطيعون سماعها عند تشغيله
    - Não entendo ainda, mas, por algum motivo, os assaltos seguem a velha linha do 51. Open Subtitles - أنا لم أفهمها بعد - و لكن لسبب ما ، عمليات السطو تتبع مسار الحافلة القديم رقم 51
    De qualquer modo ele não ia, mas por algum motivo, ele fica estranho com o Perry. Open Subtitles ...لن يأتى اصلا , لكن ...لسبب ما , أصبح يسخر من بيرى
    Mas, por algum motivo, tem estado bastante... vivaço. Open Subtitles لكن لسبب ما أصبح مفعم بالحيوية أكثر
    O Aang treinava mas por algum motivo, estava a ter dificuldades com o domínio da água. Open Subtitles "آنغ" كان يتدرب, و لكن لسبب ما, كان لديه مشكلة بالتحكم بالماء.
    É estranho, mas por algum motivo de merda, gosto do Jack. Open Subtitles أمر غريب, لكن لسبب ما غبي, أنا معجب ب (جاك).
    - mas por algum motivo deixou viver a BJ. Open Subtitles - لكن لسبب ما ترك بي جي حيّ.
    mas por algum motivo eu odeio-o, só porque a Drª Albright gosta dele. Open Subtitles لكن لسبب ما أكرهه فقط بسبب أن الدكتورة (ألبرايت) تحبه لماذا؟
    Mas, por algum motivo, desta vez foi diferente Open Subtitles ... لكن لسبب ما هذه المرة كانت مختلفة
    mas por algum motivo, ele continuava a vigiar-me. Open Subtitles .لكن لسبب ما ظل يراقبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more