Detesto ser o portador de más notícias, mas precisa de ver isto. | Open Subtitles | أكرة أن أكون حامل الأخبار السيئة، و لكن عليك أن تري هذا |
mas precisa de se lembrar que eles ainda o amam. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتذكر أنهما لا يزالان يحبانك |
Tem a capacidade de se multiplicar, mas precisa de um hospedeiro. | Open Subtitles | انظر لة القدرةُ للمُضَاعَفَة، لَكنَّه يَحتاجُ مضيّف. |
Esta também tem um número, mas precisa de um nome de qualquer maneira. | Open Subtitles | هذا سيكون له رقم أيضاً، لكنك بحاجة إلى إسم، على أيّة حال |
mas precisa de as por operacionais, para que possa matar milhares e milhares de pessoas inocentes. | Open Subtitles | لكنه يحتاج إلىّ لأجعلها تعمل حتى يتمكن من قتل عشرات الآلاف من الأبرياء |
Eu sei que isto é difícil senhora mas, precisa de entender. | Open Subtitles | لم نشكك أبدًا بكلامكِ يا سينيورة، لكن يجب أن تفهمي |
Ele sabe isso, mas precisa de o ouvir de outra pessoa para além de mim. | Open Subtitles | إنهيعلمذلك، و لكنه بحاجة لأن يسمعها من شخص آخر غيري |
Quero dizer, é espantoso que esteja viva de todo, mas precisa de um hospital. | Open Subtitles | أعني ، أنه من المدهش أنها لا زالت على قيد الحياة لكنها بحاجة للذهاب لمشفى ، الآن |
Nós mencionamos a saúde, mas precisa de consumidores para convencer. | TED | أشرنا إلى الصحة، لكنها تحتاج إلى زبائن ليستثمروا فيها. |
- Sei onde quer chegar com toda esta vibração aqui, mas precisa de um carrinho com alicates assustadores e uma serra. | Open Subtitles | لكنك تحتاج سلة صغيرة مع كماشة مخيفة ومنشار |
Disfarça-se de qualquer coisa, mas precisa de uma ligação viva. | Open Subtitles | يختفي بأي شكل يريد ولكنه يحتاج إلى وصلة حية |
Ela disse que sim, mas precisa de duas semanas. | Open Subtitles | لقد قالت نعم ولكنها تحتاج أسبوعين لتكون جاهزة |
mas precisa de lembrar-se para qual chefe levará isso. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتذكر أي رؤساء ستأخذ هذه إليهم |
Já vi dessas feridas, vai sobreviver, mas precisa de o levar ao hospital. | Open Subtitles | لقد رأيت مثل هذه الأصابة سابقاً سينجو , لكن عليك أن تأخذه إلى المستشفى |
Não quero magoá-lo, mas, precisa de me ouvir. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أؤذيك، لكن عليك أن تستمع إلي. |
Não precisa de entender, mas precisa de ser a minha advogada. | Open Subtitles | وليس عليك أن تتفهمي هذا لكن عليك أن تكوني محاميتي هنا |
Eu compreendo que esta situação seja pessoal para si, Dr. Skouras, mas precisa de deixar os profissionais trabalhar. | Open Subtitles | أدرك أن لديك مصلحة شخصية في الأمر يا د. "سكوراس" لكن عليك أن تترك العمل بين يدي المحترفين الفعليين |
- É, mas precisa de uma mãe. | Open Subtitles | - نعم، لَكنَّه يَحتاجُ a أمّ. |
- Não, mas precisa de uma amiga. Talvez mais de uma amiga do que uma bebida. | Open Subtitles | كلّا، لكنك بحاجة لصديق، ربّما أكثر من حاجتك لذاك الشراب. |
mas precisa de ajuda. | Open Subtitles | لكنك بحاجة للمساعدة |
Ele quer dizer, mas precisa de se relacionar com uma mulher vulnerável, agora. | Open Subtitles | انه يريد ان يلف، لكنه يحتاج إلى الربط إلى الأنثى المستضعفة في الوقت الحالي. |
Ele está estabilizado de momento, mas, precisa de mais pontos, e se este grampo se soltar, morrerá da hemorragia em segundos. | Open Subtitles | إنه مستقر في الوقت الراهن لكنه يحتاج الى مزيد من الغرز ولو فقدنا هذا المشبك , سينزف إلى الموت في ثواني |
É assustador, odiamos, mas precisa de ser feito. | TED | إنّه أمر مخيف ونكرهه، لكن يجب القيام به. |
Cobri a entrada e a saída com ligaduras, mas precisa de cuidados médicos senão entra em choque. | Open Subtitles | لقد سددت مكاني دخول وخروج الرصاصة بالضمادات، لكنه بحاجة للرعاية... قبل أن يدخل في حالة الصدمة من سيتصل بالإسعاف إذن؟ |
- Não. mas precisa de si. Sei que precisa. | Open Subtitles | ، لكنها بحاجة إليك أعلم إنها كذلك |
Acho-a fascinante, mas precisa de um psiquiatra, não de mim. | Open Subtitles | أجدها ساحرة، لكنها تحتاج طبيب نفساني، و ليست انا |
mas precisa de uma gravata melhor. Essa é chata. Chata? | Open Subtitles | لكنك تحتاج لربطة عنق جديدة هذه الواحدة مملة. |
Posso ligá-lo mas, precisa de um medico rápido! | Open Subtitles | أستطيع ربطه ولكنه يحتاج الى رعاية طبية فورية |
Dra. Murphy, não sei que jogo o seu Instituto anda a jogar, mas precisa de terminar, imediatamente! | Open Subtitles | الدكتور ميرفي، وأنا لا أعرف ما عبة مكتبك يلعب هنا، ولكنها تحتاج لهذه الغاية، في الوقت الحالي. |