mas prefiro a prisão a ser um bufo e ajudar os polícias. | Open Subtitles | لكنني أفضل أن أسجن على أن أراك تصبح مخبراً للشرطة الفيدرالية |
Olha, talvez seja uma causa perdida, mas prefiro morrer a lutar contra estes estupores, do que viver comigo próprio se não o fizer. | Open Subtitles | انظري، ربما هي قضية خاسرة لكنني أفضل الموت في قتالي ضد هؤلاء الأوغاد على الحياة دون قتال |
Também não estou seguro na protecção de testemunhas, mas prefiro arriscar a ir para lá. | Open Subtitles | لست بمأمن في برنامج حماية الشهود أيضاً، لكنّي أفضّل تجربة حظوظي هناك. |
Tinha alguns relatórios para acabar, mas prefiro trabalhar aqui do que no escritório. | Open Subtitles | كان عليّ إنهاء بعض المذكرات، ولكن أفضل العمل هنا أكثر من المكتب |
Agradecei a Sua Majestade, mas prefiro prestar homenagem a sós. | Open Subtitles | ستشكرين جلالته, ولكنني أفضل تقديم هذا الإحترام بمفردي |
És um fulano atraente, Andy, mas... prefiro trazer a minha namorada. | Open Subtitles | أنت شخص جذاب يا أندي ولكني أفضل إحضار صديقتي. |
É bom, mas prefiro uva velha, engarrafada e com rolha. | Open Subtitles | إنها جيدة ولكني أفضّل العنب... معمّرة ومعبّأة في زجاجات |
deixe-me que lhe diga, eu posso ver um bife do lombo ao enfiar a cabeça no cú do boi, mas prefiro confiar na palavra do talhante. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر ما، بإمكاني إلقاء نظرة على ،شريحة لحم الخاصرة بوضع رأسي في مؤخرة ثور . لكني أفضل أخذ إذن الجزار في هذا |
Obrigado, mas prefiro me matar... | Open Subtitles | ابقي معي. شكراً, لكنني أفضّل الانتحار. |
Bom, eu podia dizer-te, mas prefiro mostrar-te através de uma dança interpretativa. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك لكنني أفضل أن أريكِ من خلال التفسير عبر الرقص |
Foi bom terem vindo, mas prefiro manter isso no passado. | Open Subtitles | من اللطف أن تأتوا الى هنا و لكنني أفضل أن يبقى كل ذلك في الماضي |
mas prefiro fugir em direcção a alguém do que escapar-me. | Open Subtitles | لكنني أفضل أن أهرب إلى شخص عوضاً عن الهرب بعيداً عنه |
mas prefiro um local menos favorável a conflitos. | Open Subtitles | لكنّي أفضّل مكان لقاء أقلّ قابلية لاستضافة صدام. |
Obrigado, mas prefiro ficar em casa esfaqueando meu pé. | Open Subtitles | شكرًا، لكنّي أفضّل البقاء بالمنزل وطعن إصبع قدمي مرارًا. |
Na verdade já, mas prefiro não me lembrar. | Open Subtitles | في الواقع، لقد فعلت، ولكن أفضل ألا أتطرق للموضوع. |
É um belo pensamento, mas prefiro este caso à sua equipa de fantasia. | Open Subtitles | تفكير جيد، ولكنني أفضل تولي هذه القضية بدلاً عن فرقتك التخيلية. |
Sim, mas prefiro focar-me nos meus próprios erros no momento. | Open Subtitles | نعم. ولكني أفضل أن أركز على فشلي في هذه اللحظة |
'Gostaria muito de te ajudar, mas prefiro continuar a vê-la nua'." | Open Subtitles | "أريد مساعدتك ولكني أفضّل مواصلة رؤيتها وهي عارية." |
A patroa não se importaria, mas prefiro não o fazer, na sua ausência. | Open Subtitles | أعرف أن سيدتي لن تمانع لكني أفضل ألا أفعل بينما هي في الخارج |
Os nossos amigos grandes símios vão buscá-la aos insetos durante as fezes, mas prefiro uma via mais higiénica, que é um suplemento de 2500 microgramas uma vez por semana. | Open Subtitles | رفاقنا القردة تحصل عليه من البقّ أثناءالتبرّز، لكنني أفضّل طريقة صحيّة أكثر، وهي 25000 ميكروجرام متمّمات مرّة في الأسبوع، |
mas prefiro cometer o erro de acreditar nela, do que um maior em não acreditar. | Open Subtitles | لكنى أفضل الخطأ فى تصديقها من عدم تصديقها على الإطلاق |
Eu podia escrever uma merda qualquer tirada de uma revista, mas prefiro ouvir da sua boca. | Open Subtitles | أنا قادر على ضخ مجلة هراء، ولكن أنا أفضل أن يأتي منك. |
Não sei o que planeias... mas prefiro engolir vidro do que fazer parte disso. | Open Subtitles | انظر انا لا اعرف مالذي تدبره ولكنني افضل ابتلاع الزجاج على ان اكون جزءا منه واضح؟ |
Eu vou de qualquer das formas, mas prefiro ir contigo. | Open Subtitles | سأرحل مهما كان جوابكِ، ولكنّي أفضّل السفر بصحبتكِ |
Lí-vos os textos do sr. Gandhi, mas prefiro terroristas indianos do que ingleses. | Open Subtitles | أنا أيضا قرات كتابات السيد غاندي و لكني افضل ان يحكمني ارهابي هندي عن اّخر انجليزي |
Bem, obrigada. mas prefiro não tomar remédios de traficantes. | Open Subtitles | شكراً، لكن أفضل ألا آخذ دواء من رجل بالشارع |
Claro, mas prefiro falar em particular. | Open Subtitles | متأكّد، لَكنِّي أُفضّلُ لإعْطائه إليك في خاصِّ. |