Não é que não goste de o ter por cá, Mas quanto tempo está a pensar em ficar? | Open Subtitles | ليس لأني لا لأستمتع بوجودك هنا، لكن إلى متى ستبقى؟ |
Mas quanto tempo até isso deixar de ser relevante? | Open Subtitles | لكن إلى متى ريثما نصبح في القاع؟ |
Algumas tripulações resistirão, Mas quanto tempo sobreviverão, sem o apoio do meu pai? | Open Subtitles | لكن إلى متى سينجو بدون دعم والدي؟ |
Desculpa-me, estraguei tudo, Mas quanto tempo vocês acham que vão precisar? | Open Subtitles | آسفة لإفساد الأمور، لكن كم من الوقت تظنان أنكما ستستغرقان؟ |
Não quero ser mal-educada, Mas quanto tempo vão ficar? | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون فظّة ولكن إلى متى ستمتد اقامتك؟ |
Estás a fazer este trabalho todo, Mas quanto tempo vai durar? | Open Subtitles | أنت تقومين بكل هذا العمل ولكن لكم من الوقت سيستمر |
Mas quanto tempo tenho que ficar aqui? | Open Subtitles | لكن إلى متى يجب علّي أن أبقي هنا؟ |
Mas quanto tempo temos de aguentar? | Open Subtitles | لكن إلى متى سنقدر على ذلك؟ |
Mas quanto tempo as manterá afastadas? | Open Subtitles | لكن إلى متى سيوقفهم؟ |
A hierarquia pode ser velha, na maneira de ver Mas quanto tempo mais o Cicatriz pode contar com os seus Homens? | Open Subtitles | هذه الرتبة ربما تفيد في هذه الفترة القصيرة (لكن إلى متى سيعتمد (سكار على رجاله ؟ |
Mas quanto tempo deverei esperar? | Open Subtitles | و لكن إلى متى سأنتظر برأيك؟ |
CA: Mas quanto tempo estás a passar atualmente no Baluchistão? | TED | كريس: كم من الوقت تقضين الأن في بلوشستان؟ |
Eu tenho aguardado, Clarice, Mas quanto tempo é que vocês podem aguardar? | Open Subtitles | لقد انتظرت طويلا يا كلاريس ، ولكن ترى كم من الوقت سوف تنتظرين انت والعجوز جاكى |
Detesto perguntar isto, Mas quanto tempo terá a Emily? | Open Subtitles | اكره ان اكون من يسأل هذا السؤال لكن كم من الوقت لدى ايميلى ؟ |
- Não quero antecipar-me a si, Mas quanto tempo demora a descolagem de um voo de F-18? | Open Subtitles | سيدي، أنا لا أنوي أن استبق إجراءاتك ولكن إلى متى حتى تأمر بإطلاق مقاتلة على الهدف؟ |
Apanhei a vacina quando era jovem, Mas quanto tempo é que ela dura? | Open Subtitles | لقد أخذت مصلاً عندما كنت صغيراً ولكن إلى متى سيدوم؟ |
Bem. Perdoa o meu cinismo. Mas quanto tempo o olho de dragão nos iludiu? | Open Subtitles | إغفر لي لسخريتي , ولكن إلى متى دراجوناي يراوغنا؟ |
Mas... quanto tempo demorará até estes deuses decidirem governar em vez de servir? | Open Subtitles | ولكن لكم من الوقت ستبقى هذه الآلهة بخدتنا بدلًا من حكمنا؟ |
Mas quanto tempo vai durar? | Open Subtitles | ولكن لكم من الوقت ستدوم ؟ |