mas quantos de vocês já falaram com o vosso médico sobre dinheiro? | TED | ولكن كم منكم قام طبيبه بسؤاله عن المال؟ |
mas quantos mais poderia eu ter absolvido, ainda que culpados? | Open Subtitles | ولكن كم واحداً من الكثيرين كان من الممكن أن أفرج عنهم؟ حتى المذنبون |
mas quantos desses rapazes temos que salvar da paralisia, antes que esse tratamento se torne protocolo? | Open Subtitles | ولكن كم من حيوات هؤلاء الأطفال التي يجب أن ننقذها من الشلل قبل العلاج بسبب البروتوكول؟ |
mas quantos mais diabos tivermos dentro de nós, mais nos podemos arrepender. | Open Subtitles | لكن كلما وجدنا شياطين أكثر بداخلنا زادت فرصـتنا في الاستغفار |
mas quantos dias de viagem são da Velha Capital à Cidade Muralhada? | Open Subtitles | لكن كم يوما بالسيارة هو عليه من العاصمة القديمة لمدينة المسورة؟ |
Sem ofensa, mas quantos homens compram rosas para prostitutas? | Open Subtitles | بدون إهانة. ولكن كم من الرجال يشترون الورود للعاهرات؟ |
Sim, mas quantos deles ligam para a mãe em Saint-Sophie, Quebec? | Open Subtitles | نعم، ولكن كم وإجراء مكالمات إلى أمي العزيزة القديمة في سانت صوفي، كيبيك؟ |
Inúmeras pessoas passam debaixo dela todos os dias, mas quantos a notam? | Open Subtitles | عددٌ لا يُحصى ممن يمرون أسفله في كل يوم ولكن كم منهم يلاحظه؟ |
Ele podia não ter na nossa época, mas quantos saqueadores ele já apanhou? | Open Subtitles | ربما لم يكن يملكهم أنذاك ولكن كم من اللصوص يمتلكهم الآن |
Cada um de vocês deu uma resposta, mas quantos de vocês estavam a dizer a verdade? | Open Subtitles | ،ولكل منكم إجابته ولكن كم عدد من كان يقول الحقيقة؟ |
mas quantos restaurantes do Extremo Oriente há em DC | Open Subtitles | ولكن كم عدد من المطاعم الشرق الأقصى في منطقة العاصمة |
Sim, mas quantos somos? | Open Subtitles | نعم، ولكن كم عددنا نحن؟ عشرون؟ |
mas quantos homens serão demais? | Open Subtitles | ولكن كم هو عدد كبير جدا من الرجال؟ |
Desculpe perguntar-lhe isto, mas quantos casais, mulheres, quantas pessoas entrevista antes de tomar uma decisão? | Open Subtitles | اعذريني في هذا السؤال ولكن كم عدد الازواج ... النساء كم عدد الناس الذين تجرون معهم مقابلات قبل ان تتخذوا قراركم؟ |
Não há detalhes para além do artista, mas quantos novos Degas há? | Open Subtitles | لا توجد معلومات غير الرسام ولكن كم يوجد لوحة جديده لـ(ديغاس) |
mas quantos trabalhadores perderam a vida nos pântanos? | Open Subtitles | ولكن كم كبير من العمال فقدوا حياتهم بالاهوار! |
mas quantos de nós conseguem o que realmente quer? | Open Subtitles | ولكن كم منا يستطيع أن يحصل على كل مايريد "تجربة فيلادلفيا" |
mas quantos negros ele matou e torturou em Vlakplaas? | Open Subtitles | ولكن كم من الأسود الرجل الذي قتل وتعذيب Vlakplaas؟ |
mas quantos mais Cristãos os Romanos matam, mais popular se torna a religião. | Open Subtitles | لكن كلما أمعنَ الرومان في قتل المسيحيين كلما اصبحت الديانة أكثر قبولاً. |
mas quantos mais tomada, mais ainda precisava. | Open Subtitles | لكن كلما تناولتها، كلما زدت لها طلبا. |
mas quantos fluxões, quantos resquícios magnéticos existem num disco como este? | TED | و لكن كم من الفلاكسونات، كم من خطوط الحقل المغناطيسي يوجد في قرص واحد كهذا القرص؟ |