Mas sabe o que acontece aos peixinhos maus que escapam pela rede. | Open Subtitles | لكنك تعرف ما يحدث للأسماك الصغيرة المتمردة التي تتملص من الشبكة |
Mas sabe o que descobrimos aqui? | Open Subtitles | لكنك تعرف ما تمارس الجنس معه اكتشفنا متى نصل الى هناك؟ |
Mas sabe o que dizem sobre lesmas? | Open Subtitles | لكنك تعرف ما يقال عن الكسالى |
Isso é repreensível, Mas sabe o que é pior? | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر يستحق الشجب، لكن هل تعرف ما هو أسوأ من ذلك؟ |
- Não, não, eu sei, Mas sabe o que na verdade é? | Open Subtitles | -إنها بذور شجرة الكاروب -لا, لا, أعرف ذلك و لكن هل تعرف ما هي في الواقع؟ |
O silêncio é um direito dele, Mas sabe o que parece a um júri. | Open Subtitles | حسناً. حسناً ، الصمتُ هو حقُّ موكلك لكن تعرف ما يعنيهِ الصمت لهيئة المحلفين. |
Sei que hoje tem maior abertura de espírito em relação a estas coisas, Mas sabe o que está a dizer? | Open Subtitles | الوكيل سكولي، أعرف بأنّك أصبحت... أكثر إنفتاحا حول هذه الأشياء... لكن تعرف ما أنت هل يقول هنا؟ |
Mas sabe o que mais é mau para o negócio? | Open Subtitles | لكن هل تعرف ماذا أيضًا سيئ يا سيدي؟ |
Mas sabe o que quero dizer. | Open Subtitles | لكنك تعرف ما أعنيه. |
Mas sabe o que se passou comigo. | Open Subtitles | لكنك تعرف ما حدث لي. |
Mas sabe o que me lembro? | Open Subtitles | لكن هل تعرف ما اتذكره ؟ |
Mas sabe o que é interessante? | Open Subtitles | لكن تعرف ما المثير؟ |
Mas sabe o que custou? | Open Subtitles | أجل .. لكن هل تعرف ماذا يكلف؟ |