Mas sabe que está preso por sonegar informação e obstrução à justiça. | Open Subtitles | لكن كما تعلم, انت مقبوض عليك لاخفاء المعلومات وعرقلة إجرائات. العدالة |
Sou fascinado pelo o que as sociedades antigas deixaram. Mas sabe que isso é bastante perigoso, pois não? | Open Subtitles | أنا مفتون ما بالمجتماعات وما تركوه خلفهم لكن كما تعلم هذا خطر جداً |
Mas sabe que cometeu aqueles crimes? | Open Subtitles | لكنك تعرف أنك ارتكبت جرائم قتل؟ |
Mas sabe que não é. | Open Subtitles | لكنك تعرف أنك لست كذلك |
Então não vê sangue, Mas sabe que foi aqui? | Open Subtitles | أنت لا ترى دماءً إذن لكنك تعرف أنها موجودة؟ |
Mas sabe que faremos a coisa certa na cama deles hoje à noite, certo? | Open Subtitles | لكنك تعلمين أننا سنقوم بفعل الشيء الصائب في سريرهم الليلة، حسنا؟ |
O filhote nunca viu uma raposa, Mas sabe que é um perigo. | Open Subtitles | لم يرى الصغير ثعلبا من قبل ولكنه يعرف أنه في خطر حقيقي |
Mas sabe que qualquer pequeno detalhe irá aproximar-nos daqueles que fizeram isto. | Open Subtitles | لكن كما تعلم كل التفاصيل الصغيرة .سوف تقربنّا إلى الفاعلين |
Então não vê sangue, Mas sabe que foi aqui? | Open Subtitles | أنت لا ترى دماءً إذن لكنك تعرف أنها موجودة؟ |
Você justifica isto ao chamar-lhe sacrifício, Mas sabe que é assassinato. | Open Subtitles | تبرر هذا بوصفه بالتضحية، لكنك تعرف أنها جريمة قتل |
Deve ser duro, Mas sabe que os voltará a ver. | Open Subtitles | لابد أن هذا شاق للغاية لكنك تعلمين أنك سترينهم ثانية |
Mas sabe que ele se tornou uma coisa diferente, alguém diferente. | Open Subtitles | لكنك تعلمين أنه صار كيانًا مختلفًا، صار شخصًا مختلفًا. |
Ele não sabe porquê, Mas sabe que estão cá em aldeias. | Open Subtitles | لا يعرف لماذا؟ ولكنه يعرف انهم هنا فى القرى |
A encenação para incriminar o Owen Barts pode não ter sido perfeita, mas... sabe que não temos como provar que foi ele. | Open Subtitles | مؤامرته مع أوين بارتس ربما لم تكن مثالية ولكنه يعرف بأننا لا يمكننا إظهار إن له علاقة معها |