ويكيبيديا

    "mas se quer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن إذا أردت
        
    • لكن إن أردت
        
    • لكن اذا اردت
        
    • لكن إذا كنت تريد
        
    • لكن اذا كنت تريد
        
    Mas se quer falar comigo, podemos arranjar uma reunião. Open Subtitles لا ، لا أظن ذلك لكن إذا أردت التحدث فيمكننا ترتيب لقاء
    Mas se quer um esboço, tenho a foto dele. Open Subtitles لكن إذا أردت أن ترسمه إذن عندي صورته
    Mas se quer uma cama no meu hospital, é melhor que tenha um cheque ou um ataque cardíaco durante os próximos 5 segundos. Open Subtitles لكن إن أردت سريراً في مستشفاي يجب أن يكون لديك شيك إيجار أو انسداد تاجي في الثواني الـ5 القادمة
    Mas se quer sobreviver nesta cidade, sugiro que me dê um empurrão. Open Subtitles لكن إن أردت النجاة بهذا المكان أقترح عليك أن تدفعني.
    Mas se quer ter a honra de denominar-se um O-Delta, vá a correr a toda a velocidade para aquela árvore. Open Subtitles لكن اذا اردت الشرف لتدعوا نفسك من اخويتنا، فقط اركض بأقصى سرعة الى تلك الشجرة.
    Mas se quer mesmo sair daqui, podemos ir a casa da minha mãe. Open Subtitles لكن اذا اردت مغادرة هذا المكان يمكنك الذهاب لوالدتي
    Sei que vai soar mal Mas se quer o seu bar de volta... Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريبا لكن إذا كنت تريد أسترجاع حانتك
    Mas se quer bater a cabeça contra a parede, faça o seguinte. Open Subtitles لكن اذا كنت تريد ضرب راسك بالحائط هذا ما تبحث عنه
    Mas se quer ser especial... Vai ter de ficar sozinha. Open Subtitles و لكن إذا أردت أن تكوني متميزة فسيكون عليك أن تكوني وحيدة
    Mas se quer dizer algo ao seu marido, sem dúvida que o devia fazer. Open Subtitles لكن إذا أردت قول شيء لزوجكِ، أرجوكِ، بكل ما للكلمة من معنى، يجب أن تقوليه.
    Mas se quer impedi-lo parece que é agora ou nunca. Open Subtitles لكن إذا أردت ردعه، فإن هذه فرصتك الأخيرة.
    Desculpe, mas, se quer conversar, faça o favor de se sentar. Open Subtitles \u200fعذراً، لكن إن أردت أن تتحدث، فهلا تجلس؟
    Mas se quer fazer, faça uma coisa por mim. Open Subtitles لكن إن أردت أن تخدمني بشيء
    Mas se quer uma coisa jurídica, aqui tem um mandado judicial. Open Subtitles لكن اذا اردت شيئا قانوني ...
    Conheço e respeito o seu trabalho como zoólogo, Mas se quer fazer dum inquérito presidencial um número de ventriloquismo, informo-o de que.... Open Subtitles لكن إذا كنت تريد تنعطف عن التحقيق الرئاس إذا كنت تضيع الوقت فيجب أن أبلغك...
    Mas se quer saber onde ela está, diga-me onde encontro a Eleanor Nacht. Open Subtitles لكن إذا كنت تريد أن تعرف مكانها فستخبرني أين أجد (إلينور ناكت)
    Posso pô-lo ao telefone com o secretário da Agricultura, Mas se quer auxílio para as secas, preciso de algo mais do que o Stevens e o Lopez. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أصلك عبر الهاتف مع وزيرة الزراعة، لكن إذا كنت تريد إغاثة من الجفاف سأحتاج لأكثر من (لوبيز) و(ستيفنز)
    Mas se quer um encontro amoroso... Open Subtitles لكن اذا كنت تريد ان نخرج معا في موعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد