Mas tens que nos dar uma fotografia 8X10 para meter na nossa "parede de conhecidos casuais que ficaram por uns tempos". | Open Subtitles | لكن عليك أن تعطينا صورة لك بمقاس 8 في 10 لنعلقها على جدار المعارف الذين أتوا للإقامة فترة بمنزلنا |
Isso parece porreiro, Brian, Mas tens que dizer ao teu pai. | Open Subtitles | أظن بأن هذا يبدو رائع لكن يجب أن تخبر والدك |
Sim, Mas tens que fazer a reserva com 30 dias de antecedência. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تدفع ثمن إستخدام البرنامج لمدة 30 يوم أولاً |
Mas tens que sorrir. Aqui vamos nós. Um, dois, três! | Open Subtitles | ولكن يجب أن تبتسمي سوف نبدأ، واحد، اثنان، ثلاثة |
Mas tens que te lembrar quem tu eras e quem tu amavas. | Open Subtitles | لكن عليك ان تتذكري ماذا كنت انت من كنت تحبين |
Mas tens que prestar atenção às coisas que dizes... | Open Subtitles | و الجميع هنا يساعدونك على التحسن لكن يجب ان تستمع الى نفسك |
Mas tens que me contar o que se passa aí dentro. | Open Subtitles | لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل. |
Mas tens que entender... que vou ter que trabalhar muito para não a perder outra vez. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعلم ,الآن يَجِبُ أَنْ أَعْملَ بجدّ إضافي أَنْ لا أخرب ما بنيته ثانيةً |
Olha, foi duro contigo no último apartamento, Mas tens que perceber, não vou deixar ninguém pôr-me em risco. | Open Subtitles | اسمع، لقد قسوت عليك في المنزل الأخير، لكن عليك أن تفهم أنني لن أسمح لأحد بوضعي في خطر |
Mas tens que admitir, eles são um casal aberto. | Open Subtitles | لكن يجب أن تُقرّي أنّهما ثنائيّ منفتح للغاية. |
OK, Mas tens que fazer o mesmo por mim depois de amanhã. | Open Subtitles | حسنا سأفعلها هذه المرة لكن يجب أن تفعل لي الأمر ذاته بعد غد |
Mas tens que me vir buscar. Não me deixam sair sozinho. | Open Subtitles | لكن يجب أن تأتى وتخرجيني لن يدعوني أذهب بمفردي |
É um pouco arbitrária, Mas tens que evitar o 10, o 14 e os quadrados perfeitos, porque vais precisar deles mais tarde. | TED | إنه نوعاً ما عشوائي، ولكن عليك أن تجنب 10، 14، الأرباع المثالية. لأنك ستحتاج لهم لاحقاً. |
Está bem Herb, eu empresto-te os 2.000€... Mas tens que me perdoar, e tratar-me como um irmão. | Open Subtitles | حسناً، سأعيرك الألفي دولار، ولكن عليك أن تسامحني وتعاملني كأخيك. |
Tu sabes que és a minha melhor amiga, Mas tens que tentar um pouco mais para chegar aqui a horas. | Open Subtitles | تعرفين أنت فتاتي وكل شيء، ولكن عليك أن تحاولى الحضور الى هنا في الموعد |
Olha, eu posso ajudar-te, Mas tens que ser completamente honesto. | Open Subtitles | انظر، يمكنني مساعدتك ولكن يجب أن تكون صادقاً تماماً |
Mas tens que esquecer isto. Eu perdi o controlo, uma vez. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تدع الأمر، لقد فقدت السيطرة من قبل |
Mas tens que estar concentrada para fazer isto, sabes? | Open Subtitles | لكن عليك ان تركزي في في فعل هذا ، تعرفين ؟ |
Mas tens que ser cuidadoso porque tu não sabes o quão forte és agora. | Open Subtitles | لكن يجب ان تكون حذرا لإنك لا تعرف كم انت قويا |
Sinto muito e tenho muita dó de ti, ...Mas tens que saber, abrigado, ...tua mãe não valia nada. | Open Subtitles | حسناً، آسف جداً، لكني مختلف عنك كثيراً لكنك يجب أن تعرف، ايها اليتيم أمك كانت سيئة |
Não é o que preferes fazer, Mas tens que fazer o que é correcto. | Open Subtitles | إنه ليس بالشيء المفضل إليك, و لكن يجب عليك عمل الشيء الصحيح |
Ouve, sei o que estás a pensar Mas tens que ultrapassar isso. | Open Subtitles | لا. النظرة، أعرف ما أنت تعتقد، لكنّك يجب أن تجتاز ذلك. |
Eles ficam com as suas habilidades motoras, Mas tens que falar por eles. | Open Subtitles | تبقى لديهم مهاراتهم الحركية .لكن عليكِ أن تتحدثي إليهم |
Mas tens que ter cuidado, ela não virá de boa vontade. | Open Subtitles | ولكنك يجب ان يكون حذرا، انها لن تأتي عن طيب خاطر. |
Willow, eu sei o que queres fazer, Mas tens que me ouvir. | Open Subtitles | ويلو , أعرف ما تريدين فعله ولكن عليكِ أن تستمعي إليّ |
Sei que tem sido uma semana difícil, Mas tens que me dizer como te posso ajudar. | Open Subtitles | أعرف بأنه كان أسبوعاً صعباً، لكن يجب عليكِ أن تخبرينني كيف يمكنني مساعدتك |
Eu conto-te a verdade, Mas tens que retirar as acusações. | Open Subtitles | سوف أخبركَ بالحقيقة لكن عليكَ بأن تسقط التهم هذه. |
Mas tens que fazer alguma coisa quanto ao corpo, Jerry. | Open Subtitles | "لكن ينبغي عليك فعل شيء ما بخصوص الجثمان يا "جير |