Não. Eu sabia que ia dizer isso. Mas tinha de perguntar. | Open Subtitles | كلا عرفت أنك ستقولين ذلك لكن كان علي أن أسأل |
Eu sei e peço desculpa, Mas tinha de falar consigo. | Open Subtitles | أعرف و أنا آسف و لكن كان علي أن أتحدّث معك |
Não devia matar o pai com heroína, Mas tinha de o retirar daquele corpo. | TED | لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد. |
Morri no momento em que pisei este navio, Mas tinha de os deter, de interromper esta loucura. | Open Subtitles | اعتبرت نفسي ميتاً ما إن وطئت قدماي هذه السفينة. لكن كان يجب أن أمنعهما. كان يجب أن أمنع هذا الجنون. |
Sei que não devia, Abe, Mas tinha de saber o que escondias. | Open Subtitles | أعلم أنّني لم يكن عليّ قراءته، لكنّي أردت معرفة ما تخفيه عنّي. |
Bem me parecia que ia cortar-me as vasas, Mas tinha de tentar, certo? | Open Subtitles | -أجل . حسبتُ أنكِ ستفسدين حفلي، لكن تعيّن عليّ القيام بمحاولة، أليس كذلك؟ |
Mas tinha de partilhar as minhas novas habilidades com alguém. | Open Subtitles | ولكن توجب عليّ إعلام شخص بقدراتي الجديدة... |
Lamento acordar-te, Mas tinha de te dizer que tinhas razão. | Open Subtitles | آسف لإيقاظك ولكن توجّب عليّ إخبارك بأنّك كنت مصيبة |
Mas tinha de saber. | Open Subtitles | كان معي ستة آلاف لكن كان علي أن ألعب |
Honestamente, não acreditei nisso, Mas tinha de perguntar. | Open Subtitles | لم أصدق ذلك لكن كان علي أن أسأل |
Mas tinha de desistir de ti. | Open Subtitles | لكن كان علي أن أتخلى عنك. |
Desculpa, Mas tinha de perguntar. | Open Subtitles | آسفة، لكن كان علي أن أسألك |
Mas tinha de ser colocado em qualquer lado e sentiam responsabilidades como cidadãos. | TED | ولكن يجب التخلص منها في مكانٍ ما وكان لديهم شعور بالمسؤولية كمواطنين. |
Desculpa ter aparecido, Mas tinha de falar com alguém. | Open Subtitles | آسفة، لقد وصلت للتو، ولكن يجب أن أتحدث لأحد |
Precisava de mais tempo, Mas tinha de ser cuidadosa, | Open Subtitles | أريد المزيد من الوقت ولكن يجب أن أكون حذرة |
Mas tinha de disfarçar para não acabar com as nossas carreiras. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن أظل واعياً للأمر لمنعه من تدمير وظيفتينا. |
Tinha ouvido dizer, Mas tinha de o vir confirmar. | Open Subtitles | سمعت بالخبر لكنّي أردت رؤيته بنفسي |
Amanda, perdoa-me pelos meus métodos, Mas tinha de te fazer chegar isto antes de perder a coragem. | Open Subtitles | "أماندا))... "اغفري لي سلوكي، لكن تعيّن عليّ إعطاؤك هذه الرسالة قبل أن أفقد أعصابي. |
Mas tinha de ser. | Open Subtitles | ولكن توجب عليّ. |
Desculpa acordar-te Mas tinha de te dizer que tinhas razão. | Open Subtitles | آسف لإيقاظك ولكن توجّب عليّ إخبارك بأنّك كنت مصيبة |