ويكيبيديا

    "mas tinhas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنك كنت
        
    • ولكنك كنت
        
    • لكنكِ كنتِ
        
    • ولكن كان
        
    • ولكنكِ كنتِ
        
    Não, Mas tinhas essa pasta na mão enquanto me interrogavas. Open Subtitles لا، لكنك كنت تُمسك ذلك الملف بينما كنت تستجوبني.
    Porque não...? Vim aqui, Mas tinhas ido trabalhar. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا و لكنك كنت قد ذهبت إلى العمل
    Sabíamos que vocês eram próximos então viemos fazer-te algumas perguntas Mas tinhas saído da escola. Open Subtitles أنا والنائب عرفنا أنكما كنتما مقربين لذا فأنا والنائب أتينا لطرح الأسئلة لكنك كنت متغيّب
    Pensaste que tinhas apenas encontrado as chaves do carro. Mas tinhas razão, está ali dentro. Open Subtitles ظننت أنك وجدت مفاتيح سيارتك ولكنك كنت محق، إنها هناك.
    Sei que não podes falar, Mas tinhas razão sobre tudo. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنك لا تستطيعين التحدث، ولكنك كنت محقة بشأن كل شيء.
    Custa-me admitir Mas tinhas razão. Open Subtitles إنّه من الصعب بالنسبةِ لي أن أعترف، لكنكِ كنتِ على حق.
    Sabias que eu ia dar uma festa do milénio, Mas tinhas de dar a tua no mesmo dia! Open Subtitles كنت تعلم بأنني أعدّ لحفل ألفية ولكن كان لزاماً عليك اقامة حفلك في نفس اليوم.
    Não digas a ninguém que eu disse isto, Mas tinhas razão. Os militares tinham um dossier sobre ele. Open Subtitles حسناً، لا تخبر أحداً أني قلت هذا، لكنك كنت محقاً.
    Isto é, ele é fantástico e isso tudo, Mas tinhas razão. Mal o conheço. Open Subtitles إنه رجل جيد، لكنك كنت محقاً أنا بالكاد أعرف الرجل
    Dói-me dizer, mas, tinhas razão. Open Subtitles ،يؤلمني أن اقول ذلك لكنك كنت محقاً لقد كنت محقاً
    É verdade. Foste um CEO doido, Mas tinhas ideias. Open Subtitles هذا صحيح, لقد كنت مديراً تنفيذياً جامحاً لكنك كنت تملك بعض الحركات
    É verdade. Foste um CEO doido, Mas tinhas ideias. Open Subtitles هذا صحيح, لقد كنت مديراً تنفيذياً جامحاً لكنك كنت تملك بعض الحركات
    Mas tinhas razão. O sítio mais seguro para mim era debaixo do nariz da Rainha. Open Subtitles لكنك كنت محقاً أكثر مكان آمن لي هو تحت أنظار الملكة
    Quando disseste que a Kristen andava a trair-me, doeu, Mas tinhas razão. Open Subtitles عندما أخبرتني أنك تعتقد ،أن (كرستين) تخونني آلمني، لكنك كنت محق
    Ouve, eu sei que discutimos no outro dia, Mas tinhas razão. Open Subtitles اسمع، أعلم أننا تجادلنا ذلك اليوم ولكنك كنت محقاً
    Mas tinhas o capacete não tinhas? Open Subtitles ولكنك كنت ترتدي خوذتك اليس كذلك
    Os nosso nano-robôs trabalharam bem nessa luta, Mas tinhas razão quanto à Tina. Open Subtitles بلوراتنا الجزئية كانت تعمل لوقت إضافى فى (هذه المعركة ، ولكنك كنت مُحقاً بشأن (تينا
    Os nossos nano robôs estavam a trabalhar directo nesta luta. Mas tinhas razão acerca da Tina. Open Subtitles بلوراتنا الجزئية كانت تعمل لوقت إضافى فى (هذه المعركة ، ولكنك كنت مُحقاً بشأن (تينا
    Mas tinhas razão. Um amante secreto. Open Subtitles لكنكِ كنتِ محقة , أليس كذلك ؟
    Mas tinhas razão, era sobre o testamento do Reggie. Open Subtitles لكنكِ كنتِ مُحقة. كان بشأن وصية "ريجي"
    Tinhas os teus 21, Mas tinhas que estragar tudo a toda a gente. Open Subtitles لقد كان لديك 21 ولكن كان عليك أن تخربها على الجميع
    Mas tinhas razão. Parecia um miúdo. Open Subtitles ولكنكِ كنتِ محقه كنت اتصرف كالطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد