Foi por isso que a levei ao teu escritório, Mas tu não estavas lá. | Open Subtitles | هذا هو السبب لاني احضرتها لك الى مكتبك و لكنك لم تكن فوق |
Liguei para casa Mas tu não estavas. | Open Subtitles | اتصلتُ بمنزلها لأعثر عليك لكنك لم تكن هناك أيضاً. |
Mas tu não estavas fora de controlo como eles. | Open Subtitles | لكنك لم تكن خارجاً عن السيطرة مثل هؤلاء الناس |
Quis ver-te, Mas tu não estavas. | Open Subtitles | رغبت , برؤيتك لكنك لم تكن هنا ؟ |
Fui ao teu prédio Mas tu não estavas lá... e um tipo com um martelo disse que podias estar aqui e estás! | Open Subtitles | ذهبت إلى بنايتك ولم تكوني موجودة، والرجل ذو المطرقة الكبيرة قال إنك هنا، وها أنت ذي |
Como não te vi no escritório, vim para cá, Mas tu não estavas. | Open Subtitles | لم استطع العثور عليكِ في المكتب، لذلك جئت إلى هُنا، ولم تكوني هُنا. |
Não vou negar que estava lá, Mas tu não estavas. | Open Subtitles | لن أنكر وجودي هناك، لكنك لم تكن حاضرًا. |
"Mas tu não estavas em casa. Portanto, és gay. | Open Subtitles | لكنك لم تكن بالبيت" "لذلك أنت شاذ |
Mas tu não estavas comigo, não a sério. | Open Subtitles | و لكنك لم تكن معي |
Mas tu não estavas lá. | Open Subtitles | لكنك لم تكن هناك. |
Mas tu não estavas lá. | Open Subtitles | لكنك لم تكن هناك. |