"mas tu não estavas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنك لم تكن
        
    • ولم تكوني
        
    Foi por isso que a levei ao teu escritório, Mas tu não estavas lá. Open Subtitles هذا هو السبب لاني احضرتها لك الى مكتبك و لكنك لم تكن فوق
    Liguei para casa Mas tu não estavas. Open Subtitles اتصلتُ بمنزلها لأعثر عليك لكنك لم تكن هناك أيضاً.
    Mas tu não estavas fora de controlo como eles. Open Subtitles لكنك لم تكن خارجاً عن السيطرة مثل هؤلاء الناس
    Quis ver-te, Mas tu não estavas. Open Subtitles رغبت , برؤيتك لكنك لم تكن هنا ؟
    Fui ao teu prédio Mas tu não estavas lá... e um tipo com um martelo disse que podias estar aqui e estás! Open Subtitles ذهبت إلى بنايتك ولم تكوني موجودة، والرجل ذو المطرقة الكبيرة قال إنك هنا، وها أنت ذي
    Como não te vi no escritório, vim para cá, Mas tu não estavas. Open Subtitles لم استطع العثور عليكِ في المكتب، لذلك جئت إلى هُنا، ولم تكوني هُنا.
    Não vou negar que estava lá, Mas tu não estavas. Open Subtitles لن أنكر وجودي هناك، لكنك لم تكن حاضرًا.
    "Mas tu não estavas em casa. Portanto, és gay. Open Subtitles لكنك لم تكن بالبيت" "لذلك أنت شاذ
    Mas tu não estavas comigo, não a sério. Open Subtitles و لكنك لم تكن معي
    Mas tu não estavas lá. Open Subtitles لكنك لم تكن هناك.
    Mas tu não estavas lá. Open Subtitles لكنك لم تكن هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more