ويكيبيديا

    "mas vão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكنهم سوف
        
    • لكن سوف
        
    • لكنهم سيفعلون
        
    • لكنها سوف
        
    • لكنّكم
        
    • ولكنكم
        
    • ولكنهم سيفعلون
        
    mas vão voltar. Eles saem à noite. Não entendo. Open Subtitles ولكنهم سوف يعودو مرة أخرى يخرجون في الليل أنا.
    Sabem o que estão a fazer, mas vão precisar da tua ajuda na logística. Open Subtitles ثق بفريقى إنهم يعرفون ماذا سيفعلون، ولكنهم سوف يحتاجون مساعدتك فى بعض الخطط
    Eles não vão pô-lo a sapatear, mas vão tirar-lhe a adrenalina por um bocado. Open Subtitles انها لن تجعله ينهض ويرقص, لكن سوف تريحه لمدة
    Esperava que o júri visse. Eles ainda não viram. mas vão ver. Open Subtitles .آمل أن هيئة المحلفين رأته - .لمْ يروه، لكنهم سيفعلون -
    Talvez não para o Jean-Luc Delacroix, mas vão fazer para o Richard Castle. Open Subtitles ربما لا لجان لوك ديلاكروا، لكنها سوف لريتشارد كاسل.
    Este vídeo, não vos vou mostrar tudo porque é bastante horrível, mas vão ouvir alguns sons. TED إذا، هذا الفيديو، سأريكم الأمر برمّته، لأنّه شنيع جدّا، لكنّكم ستسمعون بعض الأصوات.
    mas vão ficar surpreendidos como podem ser pesados. Open Subtitles ولكنكم ستفاجئون كم هو . أمر ثقيل أن تحملوهما
    Não o fazem, mas vão fazê-lo quando o Eric Woodall começar a trabalhar lá na próxima semana. Open Subtitles لا يفعلون ذلك ,ولكنهم سيفعلون عندما (إيريك وودوول) يبدأ بالأسبوعِ القادم.
    - mas vão chegar antes... Open Subtitles ولكنهم سوف يصلون بضع ساعات مبكرين قبل ...
    Junto ao deserto. mas vão levá-la de volta para... Open Subtitles أنها قريبة من الصحراء ...ولكنهم سوف يأتون بها الى
    Os Skitters não perceberam o que os atingiu, mas vão voltar. Open Subtitles (السكيتر) لا يعلمون ماذا أصابهم ولكنهم سوف يعودوا
    Vão ficar com o Donny Osmond, mas vão despachar os Indigo? Open Subtitles إنهم يحتفظون بـ(دوني أوسموند) ولكنهم سوف يتخلون عن (آنديغو)؟
    Vocês tem a câmara de dissolvimento certa aqui, mas vão precisar de Frâncio 227AC, e existe menos de um quilo disso na Terra. Open Subtitles لديك سلسلة التحليل الصحيحة هنا لكن سوف تحتاج إلى فرانسيوم 227 اي سي و هناك أقل من اونس من هذا على الأرض
    De inicio ele é algo estranho, mas vão acabar por gostar dele. Open Subtitles ستجدينه غريب الأطوار في بادئ الأمر، لكن سوف تحبينه
    Vou ligar para estação, vão levar umas duas horas, mas vão encontrar-nos. Open Subtitles سوف أتصل بالمركز سيستغرقهم بضع ساعات لكن سوف تجدنا
    mas vão compreender se os conseguirmos fazer partilhar a nossa ligação. Open Subtitles لكنهم سيفعلون إذا جعلناهم يشاركون رابطتنا
    Não, mas vão encontrar daqui a um minuto. Open Subtitles لا لكنهم سيفعلون في دقيقة
    mas vão fazer algo nela. Open Subtitles لكنهم سيفعلون شيئاً لها
    mas vão ser indevidamente prejudicados se o fizerem. Open Subtitles لكنها سوف تؤثر عليهم على نحو غير ملائم
    mas vão aprender algumas coisas sobre ortopedia e infecções pós-operatórias. Open Subtitles لكنّكم ستتلقون دروسا مكثفة في طب العظام والإنتانات بعد الجراحة.
    Todos têm experiência de voo, mas vão entrar num mundo novo, por isso prestem atenção. Open Subtitles كلكم قدتم طائرات من قبل .. ولكنكم علي عتبة عالم جديد لذا اعطوني اهتمامكم
    Não o fazem, mas vão começar quando o Eric Woodall for para lá trabalhar. Open Subtitles الآن لا يفعلوا ذلك، ولكنهم سيفعلون عندما يبدأ (إريك وودوول) العمل هناك الأسبوع القادم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد