mas vão voltar. Eles saem à noite. Não entendo. | Open Subtitles | ولكنهم سوف يعودو مرة أخرى يخرجون في الليل أنا. |
Sabem o que estão a fazer, mas vão precisar da tua ajuda na logística. | Open Subtitles | ثق بفريقى إنهم يعرفون ماذا سيفعلون، ولكنهم سوف يحتاجون مساعدتك فى بعض الخطط |
Eles não vão pô-lo a sapatear, mas vão tirar-lhe a adrenalina por um bocado. | Open Subtitles | انها لن تجعله ينهض ويرقص, لكن سوف تريحه لمدة |
Esperava que o júri visse. Eles ainda não viram. mas vão ver. | Open Subtitles | .آمل أن هيئة المحلفين رأته - .لمْ يروه، لكنهم سيفعلون - |
Talvez não para o Jean-Luc Delacroix, mas vão fazer para o Richard Castle. | Open Subtitles | ربما لا لجان لوك ديلاكروا، لكنها سوف لريتشارد كاسل. |
Este vídeo, não vos vou mostrar tudo porque é bastante horrível, mas vão ouvir alguns sons. | TED | إذا، هذا الفيديو، سأريكم الأمر برمّته، لأنّه شنيع جدّا، لكنّكم ستسمعون بعض الأصوات. |
mas vão ficar surpreendidos como podem ser pesados. | Open Subtitles | ولكنكم ستفاجئون كم هو . أمر ثقيل أن تحملوهما |
Não o fazem, mas vão fazê-lo quando o Eric Woodall começar a trabalhar lá na próxima semana. | Open Subtitles | لا يفعلون ذلك ,ولكنهم سيفعلون عندما (إيريك وودوول) يبدأ بالأسبوعِ القادم. |
- mas vão chegar antes... | Open Subtitles | ولكنهم سوف يصلون بضع ساعات مبكرين قبل ... |
Junto ao deserto. mas vão levá-la de volta para... | Open Subtitles | أنها قريبة من الصحراء ...ولكنهم سوف يأتون بها الى |
Os Skitters não perceberam o que os atingiu, mas vão voltar. | Open Subtitles | (السكيتر) لا يعلمون ماذا أصابهم ولكنهم سوف يعودوا |
Vão ficar com o Donny Osmond, mas vão despachar os Indigo? | Open Subtitles | إنهم يحتفظون بـ(دوني أوسموند) ولكنهم سوف يتخلون عن (آنديغو)؟ |
Vocês tem a câmara de dissolvimento certa aqui, mas vão precisar de Frâncio 227AC, e existe menos de um quilo disso na Terra. | Open Subtitles | لديك سلسلة التحليل الصحيحة هنا لكن سوف تحتاج إلى فرانسيوم 227 اي سي و هناك أقل من اونس من هذا على الأرض |
De inicio ele é algo estranho, mas vão acabar por gostar dele. | Open Subtitles | ستجدينه غريب الأطوار في بادئ الأمر، لكن سوف تحبينه |
Vou ligar para estação, vão levar umas duas horas, mas vão encontrar-nos. | Open Subtitles | سوف أتصل بالمركز سيستغرقهم بضع ساعات لكن سوف تجدنا |
mas vão compreender se os conseguirmos fazer partilhar a nossa ligação. | Open Subtitles | لكنهم سيفعلون إذا جعلناهم يشاركون رابطتنا |
Não, mas vão encontrar daqui a um minuto. | Open Subtitles | لا لكنهم سيفعلون في دقيقة |
mas vão fazer algo nela. | Open Subtitles | لكنهم سيفعلون شيئاً لها |
mas vão ser indevidamente prejudicados se o fizerem. | Open Subtitles | لكنها سوف تؤثر عليهم على نحو غير ملائم |
mas vão aprender algumas coisas sobre ortopedia e infecções pós-operatórias. | Open Subtitles | لكنّكم ستتلقون دروسا مكثفة في طب العظام والإنتانات بعد الجراحة. |
Todos têm experiência de voo, mas vão entrar num mundo novo, por isso prestem atenção. | Open Subtitles | كلكم قدتم طائرات من قبل .. ولكنكم علي عتبة عالم جديد لذا اعطوني اهتمامكم |
Não o fazem, mas vão começar quando o Eric Woodall for para lá trabalhar. | Open Subtitles | الآن لا يفعلوا ذلك، ولكنهم سيفعلون عندما يبدأ (إريك وودوول) العمل هناك الأسبوع القادم |