ويكيبيديا

    "mas vale a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن الأمر
        
    • ولكن الأمر
        
    • لكنها تستحق
        
    Toda a cidade nos tem explorado. mas vale a pena. Open Subtitles كل شخص في البلدة يبتزنا بسخف لكن الأمر يستحق
    mas vale a pena, para mantê-los longe de ti. Open Subtitles لكن الأمر يستحق، أن أبقيهم بأمان بعيداً عنك.
    Geralmente há lista de espera, mas vale a pena tentar. Open Subtitles هناك في العادة قائمة انتظار, لكن الأمر يستحق المحاولة.
    Sei que é muita coisa, mas vale a pena. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كثير، ولكن الأمر يستحق ذلك.
    Sim, às vezes é doloroso, mas vale a pena. Open Subtitles نعم، فمن المؤلم في بعض الأحيان، ولكن الأمر يستحق ذلك، هل تعلم؟
    mas vale a pena pela liberdade que nos dá enquanto nos movimentamos. TED لكنها تستحق كل هذا العناء من أجل الحرية التي تعطينا إيّاها وبينما نحن نعمل.
    Demoramos algum tempo a chegar cá, mas vale a pena. Open Subtitles يستغرق الأمر وقتاً للوصول إلى هُنا لكن الأمر يستحق
    Ele disse que não pode prometer nada, mas vale a pena tentar. Open Subtitles قال إنه لا يستطيع أن يعد بشيئ لكن الأمر يستحق المحاولة، أليس كذلك؟
    É pena, porque ele é um batedor ótimo, mas vale a pena. Open Subtitles يؤسفني لقد كان رامي جيّد، لكن الأمر يستحق تلك الخسارة
    Realmente não sei... mas vale a pena tentar. Open Subtitles لاأعتقدهذاتماماً، و لكن الأمر يستحق المحاولة
    Eu sei que estamos a andar há uma hora, mas vale a pena quando olhamos para esta beleza, não é? Open Subtitles أعلم بأننا نمشي منذ ساعة , لكن الأمر يستحق عندما تنظر إلى هذا الجمال , صحيح ؟
    Deves suar como um puro-sangue com isso. Sim, mas vale a pena para ser capaz de andar aqui pelo mundo. Open Subtitles ولكن اكتفينا من المشاكل والمتاعب لهذه السنة لابد ليديك أن يغزوان بلتعرق بسبب تلك القفازات هذا صحيح, لكن الأمر يستحق ذلك
    Não digo que não é preciso improvisar, contornar um pouco as regras, mas vale a pena, Open Subtitles أنا لا أقول أنه لا يجب عليك الإرتجال خرق بعض القوانين ربما لكن الأمر يستحق
    Está usando o meu rímel como uma prostituta, mas vale a pena. Open Subtitles هو ملطخ بالمسكرة خاصتي مثل عاهرة شوارع لكن الأمر يستحق
    O meu pai bate-me na mesma, mas vale a pena. Open Subtitles أبي سيحبسني على أية حال لكن الأمر يستحق
    Pode precisar de bastante trabalho, mas vale a pena. Open Subtitles قد تأخذ الكثير من الوقت ولكن الأمر يستحق ذلك
    Não, mas vale a pena investigar, não vale? Open Subtitles لا، ولكن الأمر يستحقّ البحث به، أليس كذلك؟
    É um tiro no escuro, mas vale a pena tentar. Open Subtitles ومن تسديدة بعيدة، ولكن الأمر يستحق المحاولة.
    mas vale a pena pagá-lo. Open Subtitles ولكن الأمر يستحق ذلك كان يجب الا تأتى الى هنا . دين
    Sim. mas vale a pena pelas informações que recebemos. Open Subtitles أجل، ولكن الأمر يستحقّ ما نحصُل عليه من بيانات.
    Não posso acreditar que concordo contigo, mas vale a pena arriscar um tiro. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا الاتفاق معك، ولكن الأمر يستحق رصاصة واحدة.
    Estou a infringir a Lei pela primeira vez, mas vale a pena. Open Subtitles سوف أكسر القانون للمرة الأولى في مسيرتي لكنها تستحق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد