ويكيبيديا

    "mas viver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن العيش
        
    mas viver como hospedeiro sem vontade própria não é vida. Open Subtitles لكن العيش ك مضيّف بدون إرادة , ليست حياة
    mas viver com as malas feitas é melhor do que morrer só para derramarmos sangue por causa de uma pedra insignificante. Open Subtitles لكن العيش تنقلاً بحقيبة سفر أفضل من الموت، لذا قدّ تتعرّضي أنّ تعوَّذ دمائكِ فوق صخرة سخيفة.
    Costumávamos ter uma casa mas viver lá depois da minha mãe partir... Open Subtitles كان لدينا منزلا لكن العيش هناك بعد ان توفيت امي
    mas viver uma vida com sentido requer trabalho. TED لكن العيش ذو المغزى يحتاج للعمل.
    Esta cidade é linda. mas viver aqui deve ser duro. Open Subtitles المدينة جميلة و لكن العيش هنا صعب
    Pode parecer o paraíso, mas viver aqui não é fácil. Open Subtitles قد تبدو كالجنة، لكن العيش هنا ليس سهلاً
    - mas viver num dormitório não é mau. - Não? Open Subtitles لكن العيش في القسم الداخلي ليس سيء جدا
    mas viver para sempre é morrer 10.000 vezes. Open Subtitles و لكن العيش للأبد هو... أن تموت 10,000 مرة
    mas viver juntos é... Open Subtitles و لكن العيش معاً...
    mas viver contigo e com o Joe... Open Subtitles لكن العيش معك أنت و(جو)...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد