ويكيبيديا

    "mas você não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنك لا
        
    • لكنك لم
        
    • لكنك لن
        
    • ولكنك لم
        
    • ولكنك لا
        
    • لَكنَّك لَسْتَ
        
    • ولكنك لست
        
    • و لكنك لست
        
    • لَكنَّك لا
        
    • لكنكِ لم
        
    • لكن ليس أنت
        
    • لكنكِ لستِ
        
    Mas você não precisa de nenhum desses produtos enganosos. Open Subtitles و لكنك لا تحتاجين أى من تلك الأشياء المزيفة
    Bem sei que ganhou um prémio Pulitzer, Mas você não acredita nessa treta da evolução, pois não? Open Subtitles أنا أعلم أنك نلت واحدة من جوائز بوليتزر لكنك لا تصدق حقا في كل هذا التطور القمامة الآن أليس كذلك؟
    Até esperei lá fora pelo seu autógrafo, Mas você não saiu. Open Subtitles حتى أني إنتظرتك بالخارج لأحصل على توقيعك لكنك لم تخرج
    Eu tentei falar com você no rádio Mas você não respondeu. Open Subtitles حاولت الإتصال ثانيةً بك من الغرفة العلوية لكنك لم تجب.
    Por respeito a Lorraine, temos sido muito pacientes... Mas você não vai continuar encostada aqui... feito uma parasita, sugando nossa generosidade. Open Subtitles لقد كنا صبورين جدا لإحترامك من اجل لورين لكنك لن تستمري على هذا الوضع هنا تتطفلين بمسرحيتكِ حول كرمنا
    Mas você não veio para ficar me ouvindo. O que é desta vez? Open Subtitles ولكنك لم تأتى هنا لتستمع لى ما الأمر هذه المرة ؟
    Uma mulher linda o ama, Mas você não a trata bem. Open Subtitles أي إمرأه جميله تحبك لكنك لا تعاملها بشكل صحيح.
    Mas você não os escuta mesmo, então qual é a diferença? Open Subtitles لكنك لا تصغي إليهما بأي حال, لذا ما الفرق؟
    Mas você não consegue ver aquelas constelações nesta altura do ano. Open Subtitles لكنك لا تستطيعين رؤية هذه المجموعة النجمية في هذا الوقت من العام
    Mas você não sabe de nada sobre David ou Amy Cassandra? Open Subtitles لكنك لا تعرف شيئاً عن "دافيد" أو "آمي" "كاساندرا", الضحايا؟
    Mas você não sabe muito sobre isso, pois não, Tenente? Open Subtitles و لكنك لا تعرف عن ذلك شيئا .. أليس كذلك ؟
    Mas você não pode controlar Com quem a sua ex-mulher namora. Open Subtitles لكنك لا تستطيع التحكم بمن تواعدهم زوجتك السابقة
    Com o devido respeito, Agente Dylan, mas... você não esteve lá. Open Subtitles مع كل الاحترام أيها العميل ديلان لكنك لم تتواجدى عندها
    - Já ouvi muitos vendedores da Bíblia, Mas você não só os fez temer a Deus, como os aterrorizou completamente. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من قوة خلفيات الكتاب المقدس لكنك لم تضع فيهم فقط الخوف من الله انت اخرجت منهم الخوف من الجحيم
    Mas você não me deu o endereço. O que eu podia fazer? Você me abandonou. Open Subtitles لكنك لم تعطيني عنوانك, ماذا كان يفترض بي أن أفعل لقد نبذتني فحسب
    Acabei de falar consigo... Mas você não estava lá. Open Subtitles لقد كنت أتحدث إليك للتو لكنك لم تكن هناك
    A felicidade que esperas é legítima, e todos os seres humanos anseiam por ela Mas você não irá encontrá-la aqui. Open Subtitles إن السعادة التى تتوقين إليها حقيقية و كل الرجال يتوقون إليها و لكنك لن تجدينها هنا
    Mas você não esteve naqueles túneis no escuro Open Subtitles لقد اخبرتك انك لن تصدقني ولكنك لم تدخل لتلك الانفاق في الظلام
    Estava tentando falar consigo, Mas você não atende o telefone. Open Subtitles كنت احاول الوصول اليك ولكنك لا ترد على الهاتف
    Mas você não está morto. Open Subtitles لَكنَّك لَسْتَ ميتَ،
    Você acha que fala pelos Apache... Mas você não passa de um covarde. Open Subtitles اتظن انك تتحدث باسم قبيلة الأباتشي ولكنك لست سوى جبان
    Mas você não é um mau marinheiro. Não pode passar toda a vida como aspirante. Open Subtitles أعلم هذا و لكنك لست بحاراً سيئاً و لكن لا يمكنك أن تظل طوال حياتك هكذا
    Há uma saída para esta confusão, Mas você não consegue encontrá-la. Open Subtitles هناك مخرج، لَكنَّك لا تستطيعُ ان تَفكر في طريقكَ بعيدا عنه.
    Toda aquela conversa sobre a reputação de um pastor. Mas você não acreditou. Open Subtitles أقصد أن كل ما يدور حول سمعة الكاهن لكنكِ لم تخادعي
    A reunião é aborrecida, Mas você não pode sê-lo. Open Subtitles الاجتماع ممل لكن ليس أنت.
    Mas você não é uma estranha para mim. Vi-a em todas as suas peças. Open Subtitles لكنكِ لستِ غريبة بالنسبة لي يا سيدة تورا لقد شاهدتُ كل الأدوار التي قمتِ بتأديتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد