Sem ofensa, mas, você tem os seus próprios seguranças. | Open Subtitles | لا اقصد الاهانة، لكن لديك فريقك الامني الخاص |
Mas você tem amigos, e um deles quer dizer algo. | Open Subtitles | عندما كنت بحاجة لدعمهم لكن لديك أصدقاء وأحدهم يريد أن يقول لك شيئاً |
Podemos chegar a Kaneohe em menos de 30 min, Mas você tem de nos dizer uma coisa. | Open Subtitles | نستطيع الوصول الى كانيوهيه في اقل من ثلاثين دقيقة ولكن عليك ان تعطينا شيء |
Menti, pois se o publicasse, o perderia como assistente, Mas você tem um olho extraordinário. | Open Subtitles | هذا كتاب مميز كذبت لأنني كنت أعلم أنني إن وافقت على نشره فسأفقدك كمساعدي ولكن لديك قدرة قراءة ممتازة |
Mas você tem que ser bem legal comigo enquanto eu estiver aqui. | Open Subtitles | و لكن يجب أن تكوني لطيفة معي طيلة الوقت المتبقي لي هنا |
E ele disse: "Não preciso." E eu: "Mas você tem dois carros..." — Eu tinha nove anos. | TED | وقال لي " حسناً.. نحن لا نحتاج لواحدة " وقلت له - كان عمري 9 سنوات - " ولكنك تملك سيارتين " |
Não sei se é um procedimento ou equipamento de um médico em especial, Mas você tem acesso a esses registos cirúrgicos. Quero dizer, talvez... | Open Subtitles | لا أعلم إذا ما كان السبب هو الإجراءات، أو المعدات، أو طبيب معين، لكنك تملك تصريحاً بالإطلاع على السجلات الجراحية، أقصد... |
Não duraria uma hora comigo antes que alguém o requisitasse, Mas você tem ordens de combate. | Open Subtitles | ما كانت لتمر ساعه قبل ان يطلب احدا تسليمها , لكنك لديك اوامر حربيه |
Mas você tem um parceiro e uma foto em seu bolso. Contra todas as regras, isso. | Open Subtitles | لكن لديك شريك وصوره فى جيبك هذا ضد كل القوانين |
Sei que o Dan é seu amigo de longa data, Mas você tem o dever de servir e proteger. | Open Subtitles | أعرف ان دان كان صديقك لفترة طويلة لكن لديك التزام بأن تقوم بالحماية و الخدمة |
Não o vou crucificar, Mas você tem responsabilidade e uma dívida. | Open Subtitles | لن أعطلك , لكن لديك المسؤولية والمسؤولية القانونية |
...não vemos a tua cara amor infinito Mas você tem os seus olhos porque estás a chorar pelos oprimidos e olhas por nós que revela o teu perdão... | Open Subtitles | نحن لانرى وجهك يا إله المحبة لكن لديك عينان |
Sei que é difícil pensar agora, Mas você tem opções. | Open Subtitles | أعرف انه من الصعب ان تفكري بالأمر الآن لكن لديك الخيارات |
Mas você tem asma. | Open Subtitles | لكن لديك ربو لمْ تستطع الغوص لأجله بنفسك |
Colin, vai ter mais alguém lá fora, Mas você tem que aprender a assumir a responsabilidade, ou nunca vai dar certo. | Open Subtitles | كولن، سيكون هناك دائما شخص آخر. ولكن عليك أن تعلم أن تحمل المسؤولية ، وإلا فإنه سوف يذهب على نحو خاطئ. |
Mas você tem que decidir dar o primeiro passo que vai mudar sua vida. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تأخذ الخطوة الأولى التي ستغير حياتك |
Mas você tem de decidir por si próprio. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تتخذ القرار لنفسك. |
Mas você tem uma candidata que só é Governadora há apenas 18 meses. | Open Subtitles | بالمقارنة لمن في مثل موقفها ولكن لديك مرشح |
Eu sei que está de luto senhor, mas ... você tem o meu cartão. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أنك مفجوع الآن ولكن لديك بطاقتي |
É a primeira parte da comédia. Mas você tem que se distanciar. | Open Subtitles | و أظن أن هذا هو المكون الأول للكوميديا و لكن يجب أن تبقي مسافة بينك وبينه... |
É o instinto de sobrevivência. Mas você tem outros. | Open Subtitles | -إنها قدرة من أجل حماية نفسك ولكنك تملك غيرها |
"Não tenho escolha, Mas você tem." | Open Subtitles | أنا لاأملك خيارا لكنك تملك |
Talvez eu demore para recuperar, Mas você tem tempo. | Open Subtitles | قد يستغرق مني وقتا أطول لإستعادتها بهذه الطريقة، لكنك لديك الوقت |
Eu não quero parecer curioso, Mas você tem algum tipo de plano? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبدو فضولي، لكن هل لديك نوع من الخطّة هنا؟ |
Mas você tem tanto... | Open Subtitles | لكن أنت لديك الكثير |