E criaram uma economia massiva e uma receita brutal para si mesmos. | TED | وقد قاموا ببناء كيان إقتصادي هائل لانفسهم يُدر عليهم دخلا هائلا. |
Poluição generalizada das águas e degradação massiva de lagos e rios. | TED | انتشار كبير لتلوث الماء وتدهور هائل للبحيرات والأنهر. |
O seu último salto temporal contra o Flash causou uma diminuição massiva dos seus poderes. | Open Subtitles | قفزتك الزمنية الأخيرة ضد البرق، سببت استنزاف هائل في قواك. |
Mas as armas de destruição massiva não estavam lá. | Open Subtitles | لكن أسلحة الدمار الشامل لم تكن موجودة هناك |
Diz-lhes que quero saber sobre as Armas de Destruição massiva. | Open Subtitles | أخبره أنّ أريد أن أعرف عن أسلحة الدمار الشامل |
Apesar de uma busca massiva esta tarde, a polícia ainda nao localizou a mulher anônima cujo foto foi recebida esta manhã. | Open Subtitles | على الرغم من البحث الهائل بعد ظهر اليوم فأن الشرطه مازالت لم تحدد مكان تلك المرأه المجهوله التى نشروا صورتها صباح اليوم |
Alguns desses grãos podem depois acumular-se a uma escala massiva, formando uma duna. | TED | يمكن لتلك الحبيبات أن تتراكم على نطاق واسع مكونًة الكثبان الرملي |
A causa da morte foi uma hemorragia interna massiva causada pela força da explosão a curta distancia | Open Subtitles | سبب الوفاة نزيف داخلي هائل سببته قوة إرتجاجية للإنفجار عند مدى قريب |
O que é aquilo? Mutação genética massiva, criando um apêndice simbiótico. | Open Subtitles | ,تغيير وراثى هائل .وإيجاد هلاقة تكافليًة |
Os Russos têm avançado através das linhas da frente e a Alemanha irá lançar uma massiva ofensiva no verão. | Open Subtitles | تقدم الروس نحو الخطوط الاماميه واراد الالمان شن هجوما صيفيا هائل |
Instantaneamente, ocorre uma erupção massiva de radiação solar que se transforma em uma onda de choque. | Open Subtitles | على الفور، يحدث ثوران هائل من الإشعاع الشمسي، الذي تطور الى هزه موجيه هائلة |
Um dia, o jovem planeta sofreu uma colisão massiva com algo imenso, outro planeta em formação. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، عانى هذا الكوكب الصغير حادث تصادم هائل مع شيء كبير، صانعا كوكب أخر |
Se uma estrela é muito massiva, a pressão da radiação sobrepõe-se à gravidade e faz com que ela expluda. | Open Subtitles | إن كان النجم هائل الحجم ضغط إشعاعه يغلب جاذبيته و يعصف بالنجم |
Um ataque DDoS que derruba toda a capital obriga a uma massiva coordenação entre utilizadores e redes infectadas. | Open Subtitles | .كل ما في العاصمة و ما يحيط بها تنسيق هائل بين المستخدمين و البرامج الخبيثة |
sem a chatice de destruição massiva e morte. Assim, em vez de Hiroshima... | Open Subtitles | بدون الدمار الشامل والموت ، وبدلاً من ما حدث في هيروشيما تصبح |
Em vez de armas de destruição massiva, é altura de soltar algo ainda mais poderoso. | Open Subtitles | بدلا من أسلحة الدمار الشامل, حان الوقت لإطلاق شيء أقوى بكثير. |
Isto não é o Hussein e as suas armas de destruição massiva desaparecidas. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن صدام حسين و إخفاءه أسلحة الدمار الشامل. |
Marcámos esta reunião com o General para mostrarmos como anda a nossa procura pelas AMD.(Armas Destruição massiva) e quais os nossos planos para as próximas 48 h. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنقدّم للواء التقرير الخاص بشأن البحث عن أسلحة الدمار الشامل و ما هي الخطط المقترحة من أجل الـ 48 ساعة القادمة |
A massiva fabrica de tratores onde o tanque T34 é fabricado é reduzida num mar de escombros. | Open Subtitles | تحول مصنع الجرارات الهائل الذى انتج دبابات تى 43 الى كومه من الحجاره |
O problema é uma quantia massiva de energia solar chamada de Tempestade Solar, e há um par de semanas... 200 pessoas foram feridas. | Open Subtitles | موضوع، الإنفجار الشمسي الهائل تدعي العواصف الشمسية، وحدثت مرتان وأصيب 200 شخص بجروح |
Em agosto de 1993, tive a minha primeira oportunidade de testemunhar de forma massiva, o impacto que a institucionalização e a ausência de pais tem nas crianças. | TED | في شهر أغسطس، من عام 1993، كانت أول فرصة لي لأشهد التأثير الهائل على الأطفال من قبل وضعهم في هذه المؤسسات و غياب الأبوة و الأمومة. |
Depois destas culturas familiares, preciso preparar culturas importantes... indispensáveis à criação massiva de coelhos. | Open Subtitles | بعدها سأركز على المحاصيل الغالية سنقوم بتربية الأرانب على نطاق واسع |