ويكيبيديا

    "matá-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يقتلها
        
    • بقتلها
        
    • أقتلها
        
    • تقتلها
        
    • لقتلها
        
    • قتلك
        
    • نقتلها
        
    • قتلكِ
        
    • قتله
        
    • سأقتلها
        
    • سيقتلها
        
    • اقتلها
        
    • ستقتلها
        
    • لقتلك
        
    • تقتليها
        
    E se o criminoso mantiver o padrão, vai voltar para tentar matá-la. Open Subtitles وان كان الجاني يلتزم بالنمط فسيعود مجددا و يحاول ان يقتلها
    Tu admites matá-la e ambos concordamos em encobrir a sua morte. Open Subtitles أنت إعترفت فيه بقتلها وكلانا تعاونا على التستر على ذلك
    Toma a merda do telefone. Devias ter-me deixado matá-la. Open Subtitles خُذ هاتفك اللعين كان ينبغى عليكٍ تركى أقتلها
    Se vais matá-la, tens de passar por mim antes. Open Subtitles إن أردت أن تقتلها فعليك أن تتجاوزني أولا
    Eu não estava a planear matá-la... mas os planos mudam. Open Subtitles ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها
    Durante todo este tempo, ainda não me senti mal uma única vez em matá-la, e ainda não sinto. Open Subtitles طوال هذا الوقت أنا لم أشعر مرة واحدة بالندم بخصوص قتلك و أنا لا أزال كذلك
    Provavelmente vai matá-la e fazer merdas perversas ao corpo dela. Open Subtitles على الارجح سوف يقتلها ثم يفعل اشياء غريبة بالجثة
    O que a Marie-Antoinette não sabe não vai matá-la. Open Subtitles ذلك؟ ما ماري أنطوانيت لا يعرف لن يقتلها.
    Sequestrou uma mulher, e vai matá-la se não o descobrimos antes. Open Subtitles لقد خطف امرأة، وسوف يقتلها ما لم نعثر عليه أولاً
    - Se quer tanto matá-la, mate! - Não quero matá-la. Open Subtitles اذا كنت بمثل هذا القدر من القلق قم بقتلها وحسب اننى لست قلقا لاقتلها
    Ao matá-la, tirei-lhe a vida física, mas salvei a sua alma imortal. Open Subtitles بقتلها أخذتها حياتها المادية ولكن أنقذ حياتها الأبدية.
    Tempo suficiente para você matá-la, certo? Ou aquela arma não é sua? Open Subtitles كافيه جدا لك لتقوم بقتلها ألم يكن مسدسك هذا هو الذى قضى عليها ؟
    Queres matá-la, mata-a. Não me importa. Não a conheço. Open Subtitles أنت تريد ان تقتلها هيا أقتلها انا لا امانع إذا تقتلها لأنني لا أعرفها
    Deixa-me matá-la! Eu só quero $200 para poder sair daqui. Open Subtitles إتركنى أقتلها, واّخذ 200 دولار للخروج من هنا
    Se vais matá-la, tens de passar por mim antes. Open Subtitles إن أردت أن تقتلها فعليك أن تتجاوزني أولا
    Não suficientemente zangado para matá-la se é aí que quer chegar. Open Subtitles ليس غاضب بما يكفي لقتلها إن كان هذا ما تقصد
    Ou o atirador é cego ou não está a tentar matá-la. Open Subtitles إما أن هذا القناص اعمى أو أنه لا يحاول قتلك
    Mas o que não faremos é entrar em seu quarto às escondidas... e matá-la enquanto dorme. Open Subtitles و لكن هناك شىء واحد لن نفعلة أن نتسلل لغرفتها ليلاً كما لو كنا فئران حقيرة و نقتلها و هى نائمة
    Tem 10 segundos para me convencer a não matá-la. Open Subtitles ,لديكِ عشر ثواني لإعطائي سبب لـ عدم قتلكِ
    Isto demonstra que a água realmente tenta matá-la. Open Subtitles آي متوسط، الذي هذا يشوّف بأنّ نا ذلك الماء يحاول قتله في الحقيقة.
    Ouve, querida. Vou matá-la, tão certo como o sol brilha. Open Subtitles اسمعى يا عزيزتى تأكدى إننى سأقتلها فى كل الأحوال
    Ela está fraca e à beira da morte. Se disparares, irás matá-la. Open Subtitles إنها ضعيفة إلى حدّ الموت السلاح موجّه لكلانا، ولو أطلقت طلقة واحدة، سيقتلها
    porque o último passo no padrão de violência doméstica é matá-la. TED لأن الخطوة الأخيرة في نمط العنف الأسري هي اقتلها.
    Portanto a rapariga que eu trouxe, vão tirar-lhe os orgãos, matá-la, ainda que isso não adiante nada? Open Subtitles إذاً الفتاة التي أحضرتها ستقتلها على أية حال رغم أن هذا لا يشكل فارقاً؟
    Se eu contasse, teria de matá-la. Open Subtitles هذا سرى أستطيع أن أخبرك ولكنى سأضطر بعدها لقتلك
    Foi quando você decidiu matá-la e incriminar o marido dela. Open Subtitles هذا حينما قررتى ان تقتليها و تلفقى التهمة لزوجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد