Frustrou-me bastante que o dinheiro não vos matasse a ambos. | Open Subtitles | غضبت جدا عندما علمت ان المال لم يقتل اثناكم |
O Apophis ordenou-me que matasse um deles, para os restantes obedecerem. | Open Subtitles | ابوفيس أمرني بقتل أحد القرويون حتى تطيع البقية |
Então decidi fazê-lo, apenas para evitar que me matasse. | Open Subtitles | لذا قررت حينها أن أتقـدّم وأفعلها، فقط لكي لا أقتل نفسي |
Tu me dirias se eu não te matasse primeiro? | Open Subtitles | أكنت لتخبرني بذلك إن لم أقتلك أنا أوّلاً؟ |
caíu de joelhos e pediu-me que o matasse... | Open Subtitles | لقد نزل على ركبتيه وترجاني من أجل أن أقتله |
Queria que alguém o matasse, teria dado um cigarros para que alguém o fizesse. | Open Subtitles | إنه أبي ، و لو وجدت من يقتله لأعطيته سيجاراً |
Disse que se eu matasse o meu pai, me dizia tudo o que eu queria saber sobre a ilha. | Open Subtitles | قلتَ بأنّني إن قتلتُ والدي فستخبرني بكلّ ما أردتُ معرفته عن الجزيرة |
O mafioso russo ofereceu dinheiro para quem me matasse. | Open Subtitles | المجرم الروسي عمل اتفاقية كي يقتل ابن أخيه |
Aqueles que viveram antes de nós não ganharam todas as lutas, mas não deixaram que isso matasse a sua visão. | TED | أولئك الذين سبقونا لم يربحوا كل قتال خاضوه لكنهم لم يدعوا ذلك يقتل رؤيتهم. |
Seria como se um agarrado matasse o seu dealer! | Open Subtitles | اللعنة ذلك سيكون مثل المدمن الذى يقتل من يعطيه مخدراته |
Acho que as pessoas não se iam importar muito se ele matasse mesmo a imprensa, mas vai ser interpretado como querer matar a América. | Open Subtitles | لا أظن أن الناس سينزعجون إذا قام فعلاً بقتل الصحفيين ولكن كلامه سيفسر على أنه يريد قتل أمريكا |
Se eu matasse todas as mulheres que me rejeitaram, teria matado muitas. | Open Subtitles | لو قمتُ بقتل جميع النساء اللآتي رفضنني لقمتُ بقتل العديد من النساء |
Respeitar, sim, sem dúvida, mas isso não significa que matasse inocentes em nome deles. | Open Subtitles | أحترمهم بالتأكيد، نعم ولكن هذا لا يعني أن أقتل الأبرياء باسمهم |
Mas lá naquele deserto, eu encontrei o que realmente faria com que eu matasse. | Open Subtitles | لكن في ذلك الخندق، اكتشفت ما الذي يجعلني أقتل. |
Não, não, risca isso. Estavas a tentar fazer com que te matasse! | Open Subtitles | لا , لا , تجاهل ذلك كنت تحاول أن تجعليني أقتلك |
Porque sabia que se fosse libertado, queria ser eu mesmo quando o matasse. | Open Subtitles | لأنّي وددتُ إن كُتب لي الخروج، أن أكون على طبيعتي حين أقتله. |
Matou um tipo num duelo e depois voltou lá e matou o filho adolescente desse tipo, com medo que ele o matasse por vingança. | Open Subtitles | و بعدهـا قتـل إبنَ الرجـلِ المراهق لأنه كـان خـائفـا من أن يقتله انتقـامـا |
Sempre achei que se matasse o primeiro, a notícia correria. | Open Subtitles | لطالما فكرت في أنني إذا قتلتُ أول خليل لها، فسيعلم الجميع بذلك. |
Se ele matasse um dos meus, tu estavas morto e eu na prisão por homicídio. | Open Subtitles | لو قتل أحد نوابي لما رأيت أُمك ثانيةً ولسجنت لأنني قتلتك |
O mundo seria um lugar melhor se eu o matasse agora mesmo. | Open Subtitles | ان العالم سيكون افضل مكان اذا قمت بقتله فى الوقت الراهن. |
Se alguém te matasse, isso sim seria homicídio negligente. | Open Subtitles | إذا ما قام بقتلك أحد، حينها تُسمّى جريمة قتل بسبب التهاون. |
Quem quer que tenha sido, ordenou ao homem que me matasse. | Open Subtitles | كائناً من يكون، فقد أمر هذا الرجلَ بقتلي |
Bem, duvido que um homófobo matasse por isso. | Open Subtitles | حسنا، أشك في أن أحد كارهي الشواذ كان سيقتل من أجل هذا |
A minha mulher suplicou-lhe para que não a matasse, que ela trataria da criança. | Open Subtitles | زوجتي طلبت منه ألا يقتلها قالت أنها ستعتني بها |
Ninguém pediu que falasse por eles, que matasse por eles. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تتحدث عنهم، وتقتل عنهم. |