Mas nunca fiz explodir nenhum laboratório e decerto que nunca matei ninguém. | Open Subtitles | لكن لم أفجر مختبراً وبالتأكيد لم أقتل أحداً. |
Acho que não. Nunca matei ninguém que não estivesse já a prevê-lo. | Open Subtitles | ..لا أظن ذلك فأنا لم أقتل أحداً لايستحق الموت |
Não há caso nenhum, não matei ninguém, é tudo um pesadelo! | Open Subtitles | ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس |
Nunca matei ninguém que não conhecesse antes, cuja culpa não tinha a certeza absoluta. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحد لم اكن اعرفه من قبل والذى أكون متأكد جداً من جرائمه |
Eu não matei ninguém, e não ando a enganar a minha esposa. | Open Subtitles | - أنا لم أقتل أي أحد - وأنا لا أخون زوجتي |
- Ai sim? Nunca usei uma arma! E também nunca matei ninguém, ao contrário de ti. | Open Subtitles | لم أستخدم سلاحًا قبلًا، ولم أقتل أحدًا قبلًا بعكسك. |
Ainda não cumpri a minha parte da proposta do Guardião. Ainda não matei ninguém. | Open Subtitles | عليّ أن أوفيّ بلإتفاقى من الحارس لم أقتل أيّ أحد ، إلى الآن. |
Não. não, já lhe disse, eu nunca matei ninguém na minha vida. | Open Subtitles | كلا , كلا لقد أخبرتك من قبل أننى لم أقتل أحداً من قبل |
Nunca matei ninguém antes, como é que sabe que não gostaria? | Open Subtitles | إذا كنتُ لم أقتل أحداً من قبل ؟ فكيف ليّ أن أعرف أنه ليس بالأمر المُمتع ؟ |
Eu nunca matei ninguém nas caçadas. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحداً أبداً. في المطاردة، أرجوك صدّقني. |
Não sei de nenhum corpo! Eu não matei ninguém! | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن أيّ جثث , لم أقتل أحداً |
Não matei ninguém, se é o que quer saber. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحداً لو أن هذا هو ما تسألين عنه |
Admito, soquei milhares e milhares de gaitas na minha vida, mas nunca matei ninguém. | Open Subtitles | أُقر أني لكمت الآلاف في حياتي على خصاهم لكنى لم أقتل أحداً مطلقاً |
Não matei Toots... nem Margaret, nem Krusemark... não matei ninguém. | Open Subtitles | لم أقتل توتس و لم أقتل مارجريت أو كروسمارك لم أقتل أحدا |
O cara estava vivo quando saí. Não matei ninguém. | Open Subtitles | كان ذلك الرجل على قيد الحياة حينما غادرت إنني لم أقتل أحدا |
Ok, certo. Sei o que pensa, mas eu não matei ninguém. | Open Subtitles | حسناً، حسناً أعرف ما تعتقده ولكنني لم أقتل أحد |
Sabe bem que não matei ninguém, Sweets. O que está a fazer agora é a analisar-me. | Open Subtitles | أنتَ تعرف أني لم أقتل أي أحد, لذا الذي تفعلهُ الآن أنتَ تدرسني |
Nunca matei ninguém antes, mas é assassinato se for a tua sósia? | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحدًا قط لكنها لا تعد جريمة قتل إن كانت الضحية نسختك، صحيح؟ |
Descontrai. Não matei ninguém. Um flebotomista, com quem saí algumas vezes, é que me fornece. | Open Subtitles | إهدأ ، لم أقتل أيّ أحد للحصول عليها ، إنه طبيب القلب الذى رافقته عدة مرات،إنه مُموني الخاص. |
Sou ladra, e admito-o. Mas nunca matei ninguém. | Open Subtitles | هيه، أَنا لصّة، أَعترفُ بأنّي كذلك لَكنِّي أَبَداً لم أقتل أي شخص |
Na verdade, ainda sou virgem. Ainda não matei ninguém. | Open Subtitles | فى الحقيقة انا لازالت عذراء المهنة فلم اقتل احدا حتى الان |
Eu também nunca matei ninguém. E depois? | Open Subtitles | انا ابداً لم اقتل احداً ايضاً ماذا يعني ؟ |
- Não matei ninguém. | Open Subtitles | أنا لم أقتل احداً لا, لا, انت لم تقتل أحداً |
E, sim, queria a bolsa, mas não matei ninguém. | Open Subtitles | ونعم، أردتُ المنحةَ، لَكنِّي لَمْ أَقْتلْ أي واحد. |
Não matei ninguém, nem quando fui militar. | Open Subtitles | أنا لم يقتل أحدا . حتى عندما كنت في الخدمة. |
Mas não matei ninguém. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص. |
Já viste o que se passa aí fora. Sabes que eu não matei ninguém. | Open Subtitles | هل تري ما يحدث في الخارج هل تعرفي انا لم اقتل احد |
Não, nunca matei ninguém que eu saiba. | Open Subtitles | لا ، لم أقتل أى شخص من قبل بقدر ما أعلم |