ويكيبيديا

    "matei um homem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قتلت رجل
        
    • قتلت رجلاً
        
    • قتلتُ رجلاً
        
    • قتلت رجلا
        
    • أقتل رجلاً
        
    • أقتل رجلا
        
    • قتلت الرجل
        
    • قتلت رجلًا
        
    • قتلتُ رجلًا
        
    Certo, matei um homem por acidente... e o meu melhor amigo estava estendido no meu sofá, mas... eu estava milionário. Open Subtitles بالطبع قتلت رجل عن الخطأ وصديقى ممد على الأريكه لا يشعر بما حوله ولكنى كنت مليونير
    Eu acidentalmente matei um homem, e por mais que eu queira esquecer isso, não posso. Open Subtitles قتلت رجل بالخطأ وبقدر ما أريد وضع هذا خلفي لا أستطيع
    Sabem, nunca matei um homem com as minhas próprias mãos. Open Subtitles تعرف أنّه لم يسبق لي وأن قتلت رجلاً بيدي.
    Sabes, uma vez matei um homem num duelo e com o seu último suspiro ele disse-me uma coisa que nunca vou esquecer: Open Subtitles ذات مرّة قتلت رجلاً. بعد القتال، ومع لفظ أنفاسه الأخيرة، قال لي شيئاً
    Hoje, matei um homem porque não soube fazer uma sutura. Open Subtitles واليوم قتلتُ رجلاً لأنني لم أعرف كيف أخيط جرحاً
    Não sou tão inocente quanto pareço. Há um ano matei um homem. Open Subtitles أنا لست بريئا كما أبدو فقد قتلت رجلا منذ عام
    Quase matei um homem e consumi uma substância controlada. Open Subtitles قبل أيام كدت أقتل رجلاً وحقنت نفسي بمواد مقيدة
    Na noite passada matei um homem. Open Subtitles ما هى تلك الأثام؟ الليله الماضيه قتلت رجل
    Eu matei um homem. Um homem impotente e indefeso! Open Subtitles أنا قتلت رجل رجل لم يستطع أن يدافع عن نفسه
    matei um homem indefeso a sangue frio. Open Subtitles قتلت رجل أعزل من السلاح ببرودة
    - Nada mau. Que tal "Uma vez matei um homem com uma pá, e esses sentimentos estão a voltar"? Open Subtitles ماذا عن ، "لقد قتلت رجل ذات مرة بمجرفة "وهذه المشاعر تتصاعد إليّ مجدداً؟
    Eu matei um homem, na guerra civil espanhola. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً في الحرب الأهلية الأسبانية
    De maneira que parecesse que matei um homem, de que nunca ouvi falar. Open Subtitles للتحقيق بشأني بما يكفي لجعلها تبدو وكأنني قتلت رجلاً لم أسمع به إطلاقاً
    - Mas salvaste a vida a um agente. - Mesmo assim matei um homem. Open Subtitles لكنك أنقذت حياة شرطي لا زلت قد قتلت رجلاً
    Dói-me o corpo todo e matei um homem. Open Subtitles أسناني وأضلاعي تؤلمني, لقد قتلت رجلاً هناك...
    Sou a melhor residente cirúrgica do meu programa e... hoje matei um homem porque não consegui dar um ponto. Open Subtitles أنا أفضل الطلاب المختصّين في برنامجي الجراحي واليوم قتلتُ رجلاً لأنني لم أعرف كيف أخيط جرحاً
    Como posso estar bem se matei um homem há 4 dias? Open Subtitles كيف لي أن أكون صالحةً عندما قتلتُ رجلاً منذ أربعة أيام ؟
    Eu matei um homem... um bom homem que era meu amigo. Open Subtitles أنا قتلتُ رجلاً... رجلاً جيداً ، كان صديقاً لي
    Lembro-me da primeira vez que matei um homem. Open Subtitles أَتذكّرُ عندما قتلت رجلا لأول مرة.
    matei um homem por causa de uns recortes de jornal. Open Subtitles لقد قتلت رجلا بسبب تلك القصاصات الصحفية
    Primeira vez que matei um homem. Open Subtitles أول مرة أقتل رجلاً
    Quase matei um homem de susto. Open Subtitles انا بشكل حرفي تقريبا كدت أقتل رجلا خوفا
    - Só matei um homem. - Sim, mas matou o homem certo. Podemos continuar esta conversa lá dentro? Open Subtitles ،انا فقط قتلت رجلا واحد - و لكن قتلت الرجل الصحيح - انظر، هل تعتد انه بأمكاننا ان نكمل حوارنا في الداخل؟
    matei um homem hoje. Nem sequer sei o motivo. Open Subtitles قتلت رجلًا اليوم، وحتّى ما علمت السبب.
    Admiti a um juiz o que fiz, que matei um homem. Open Subtitles مثلتُ أمامٍ القاضي وأعترفت بمَ فعلته... بأنّني قتلتُ رجلًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد