Certo, matei um homem por acidente... e o meu melhor amigo estava estendido no meu sofá, mas... eu estava milionário. | Open Subtitles | بالطبع قتلت رجل عن الخطأ وصديقى ممد على الأريكه لا يشعر بما حوله ولكنى كنت مليونير |
Eu acidentalmente matei um homem, e por mais que eu queira esquecer isso, não posso. | Open Subtitles | قتلت رجل بالخطأ وبقدر ما أريد وضع هذا خلفي لا أستطيع |
Sabem, nunca matei um homem com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | تعرف أنّه لم يسبق لي وأن قتلت رجلاً بيدي. |
Sabes, uma vez matei um homem num duelo e com o seu último suspiro ele disse-me uma coisa que nunca vou esquecer: | Open Subtitles | ذات مرّة قتلت رجلاً. بعد القتال، ومع لفظ أنفاسه الأخيرة، قال لي شيئاً |
Hoje, matei um homem porque não soube fazer uma sutura. | Open Subtitles | واليوم قتلتُ رجلاً لأنني لم أعرف كيف أخيط جرحاً |
Não sou tão inocente quanto pareço. Há um ano matei um homem. | Open Subtitles | أنا لست بريئا كما أبدو فقد قتلت رجلا منذ عام |
Quase matei um homem e consumi uma substância controlada. | Open Subtitles | قبل أيام كدت أقتل رجلاً وحقنت نفسي بمواد مقيدة |
Na noite passada matei um homem. | Open Subtitles | ما هى تلك الأثام؟ الليله الماضيه قتلت رجل |
Eu matei um homem. Um homem impotente e indefeso! | Open Subtitles | أنا قتلت رجل رجل لم يستطع أن يدافع عن نفسه |
matei um homem indefeso a sangue frio. | Open Subtitles | قتلت رجل أعزل من السلاح ببرودة |
- Nada mau. Que tal "Uma vez matei um homem com uma pá, e esses sentimentos estão a voltar"? | Open Subtitles | ماذا عن ، "لقد قتلت رجل ذات مرة بمجرفة "وهذه المشاعر تتصاعد إليّ مجدداً؟ |
Eu matei um homem, na guerra civil espanhola. | Open Subtitles | لقد قتلت رجلاً في الحرب الأهلية الأسبانية |
De maneira que parecesse que matei um homem, de que nunca ouvi falar. | Open Subtitles | للتحقيق بشأني بما يكفي لجعلها تبدو وكأنني قتلت رجلاً لم أسمع به إطلاقاً |
- Mas salvaste a vida a um agente. - Mesmo assim matei um homem. | Open Subtitles | لكنك أنقذت حياة شرطي لا زلت قد قتلت رجلاً |
Dói-me o corpo todo e matei um homem. | Open Subtitles | أسناني وأضلاعي تؤلمني, لقد قتلت رجلاً هناك... |
Sou a melhor residente cirúrgica do meu programa e... hoje matei um homem porque não consegui dar um ponto. | Open Subtitles | أنا أفضل الطلاب المختصّين في برنامجي الجراحي واليوم قتلتُ رجلاً لأنني لم أعرف كيف أخيط جرحاً |
Como posso estar bem se matei um homem há 4 dias? | Open Subtitles | كيف لي أن أكون صالحةً عندما قتلتُ رجلاً منذ أربعة أيام ؟ |
Eu matei um homem... um bom homem que era meu amigo. | Open Subtitles | أنا قتلتُ رجلاً... رجلاً جيداً ، كان صديقاً لي |
Lembro-me da primeira vez que matei um homem. | Open Subtitles | أَتذكّرُ عندما قتلت رجلا لأول مرة. |
matei um homem por causa de uns recortes de jornal. | Open Subtitles | لقد قتلت رجلا بسبب تلك القصاصات الصحفية |
Primeira vez que matei um homem. | Open Subtitles | أول مرة أقتل رجلاً |
Quase matei um homem de susto. | Open Subtitles | انا بشكل حرفي تقريبا كدت أقتل رجلا خوفا |
- Só matei um homem. - Sim, mas matou o homem certo. Podemos continuar esta conversa lá dentro? | Open Subtitles | ،انا فقط قتلت رجلا واحد - و لكن قتلت الرجل الصحيح - انظر، هل تعتد انه بأمكاننا ان نكمل حوارنا في الداخل؟ |
matei um homem hoje. Nem sequer sei o motivo. | Open Subtitles | قتلت رجلًا اليوم، وحتّى ما علمت السبب. |
Admiti a um juiz o que fiz, que matei um homem. | Open Subtitles | مثلتُ أمامٍ القاضي وأعترفت بمَ فعلته... بأنّني قتلتُ رجلًا. |