ويكيبيديا

    "material genético" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جينات
        
    • المورثية
        
    • وراثية
        
    • المادة الوراثية
        
    • جينية
        
    • بجينات
        
    Ele disse que me criou de material genético da Sarah após a morte dela. Open Subtitles وقال هو انه صنعني من جينات ساره بعد وفاتها
    Temos razões para crer que ela mexia com material genético em óvulos fertilizados após o implante, aqui no laboratório. Open Subtitles لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن الدكتورة " كيندريك " كانت تعبث فى جينات البويضات المخصبة فى المعمل قبل زراعتها
    Não dês o material genético ao Ferdinand. Open Subtitles (لا يمكنكِ تسليم العينات المورثية لـ (فيرديناند
    Primeiro, eles têm a Helena e segundo, se o material genético original deles existe mesmo, é o mais próximo que temos do nosso genoma. Open Subtitles ... حسناً، أولاً ... إنهم يحتجزون (هيلينا)، وثانياً إذا كانت عيناتهم المورثية البدائية موجودة حقاً
    Isto não é uma mutação, nenhum mudança aleatória de material genético. Open Subtitles هذه ليست طفرة وراثية و ليستْ ناتج حظ وراثي عشوائي
    Estas cadeias então progridem e ligam-se ao material genético e puxam o material genético de uma célula para duas células. TED هذه السلاسل تتقدّم وتلتحم بالمادة الوراثية وتسحب المادة الوراثية من خلية إلى خليتين.
    Pode ter inúmeras bactérias, mais do que um vírus, certamente tem material genético do hospedeiro, TED يمكن أن يحتوي على العديد من البكتيريا و فيروسات أكثر و التي بالفعل تحتوي على عناصر جينية
    Quero que tenha o meu material genético ou pelo menos que pareça que tem. Open Subtitles أريد أن أحظى بجينات قريبة منّي أو تشبهني على الأقل
    Não me culpes a mim, quando a concebemos, eles usaram só o melhor material genético, o que significa, nada do que é meu. Open Subtitles لا تلوميننى، عندما صنعناها،استخدموا فقط افضل جينات لدينا، اى انهم لم يستخدموا جيناتى!
    Na verdade isso provavelmente é material genético altamente tóxico. Open Subtitles في الحقيقة، من المحتمل ان هذه مادّة وراثية سامّة جدا
    Tenho bom material genético, sou bem parecido e ela quer criar a criança sozinha, o que se adequa ao meu estilo de vida. Open Subtitles أملك مادة وراثية جيدة سهلة على العيون وتود أن تربى الطفل بناءً على أسلوب حياتي
    Impede-as de formar aquelas cadeias, aqueles fusos mitóticos, que são necessários para puxar o material genético para as células filhas. TED وتمنعهم من تكوين تلك السلاسل. وهذا الانقسام الفتيلي الذي هو ضروري لسحب المادة الوراثية في الخلايا الوليدة.
    É um centésimo de 1% de material genético que faz a diferença entre todos nós. TED الفرق يكمن في جزء من جزء من واحد في المئة في المادة الوراثية هذا هو ما يجعلنا نختلف عن بعضنا البعض
    Quando introduzem material genético à nossa forma de vida que é detentora de uma espécie de hesito em usar a palavra "atavismo" mas digamos, uma natureza altamente agressiva. Open Subtitles عندما تقدم مادة جينية خاضعة للبحث لكائن حي مثلنا يمتلك نوعا من أتردد في استخدام مصطلح العودة لصفات الأسلاف
    De facto, esta é uma das amostras mais incríveis de material genético que alguma vez vi. Open Subtitles هذه هي أفضل عينة جينية مدهشة رأيتها في حياتي
    Um animal com material genético de duas espécies diferentes. Open Subtitles حيوان بجينات من اصناف مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد