Você vai precisar de maximizar o seu fluxo de esperma no local para onde está a ir. | Open Subtitles | سوف تحتاجها حتى تزيد من عدد حيواناتك المنوية إلى أقصى حد حيث أنت ذاهب |
Ele deu-me conselhos sobre como maximizar a exposição solar. | Open Subtitles | قدّم لي بعض النصائح حول كيفية تحقيق أقصى قدر من الإنتاج |
Por isso, o que perguntamos é: "Como podemos maximizar esse poder?" | TED | فما نسأله في المعمل هو كيف يمكننا زيادة القوة؟ |
Se alterarmos o objetivo de maximizar as receitas da publicidade para a proteção de dados, podemos torná-la ainda mais acessível. | TED | إذ قمنا بتغيير هدفنا من زيادة الأرباح نحو حماية البيانات، يمكننا جعلها في متناول الجميع. |
A função das democracias é maximizar a inclusão de todos por forma a criar prosperidade, não permitir a uns poucos acumular dinheiro. | TED | عمل الديمقراطيات هو من أجل تعظيم شمل العديد لخلق الرخاء لا لتمكين قلة من جمع المال. |
Há pesquisas a decorrer atualmente na Escola Médica de Harvard para escolher os pares perfeitos de forma a maximizar esse benefício. | TED | هناك بحث قيد الإجراء في كلية هارفارد للطب لانتقاء أفضل زوجين لتعظيم المنفعة. |
Eles trabalham basicamente sob uma suposição primária e isso é que eles devem "maximizar os lucros, independentemente dos custos sociais envolvidos." | Open Subtitles | ليخططوا لفعل شيئ, فكلهم يعملون على اساس إفتراضٍ أوليٍ واحد, وذلك هو أنهم يجب أن يحققوا أقصى قدر من الأرباح |
Normalmente usam projécteis para maximizar danos. | Open Subtitles | المُفجّرين يُضيفون عادة مقذوفات لتحقيق أقصى قدر من الضرر. |
Essa não é a única maneira de maximizar danos. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة الوحيدة لتحقيق أقصى قدر من الضرر. |
Tivemos que tratar a abstinência alcoólica do seu pai para maximizar a segurança na cirurgia dele. | Open Subtitles | علينا أن نضع في حسابنا مسألة أدمان والدك الكحول لتحقيق أقصى قدر من السلامة أثناء العملية الجراحية |
Para maximizar a hipótese de transmissão com sucesso... faz-me o favor? | Open Subtitles | من أجل تحقيق أقصى قدر من فرصة انتقال ناجح عليكم أن تكونوا لطفاء جداً |
O medo dos pesticidas nunca deve impedir ninguém de maximizar o seu consumo de frutas e legumes. | Open Subtitles | ليس على الخشية من المبيدات أن تمنع أي أحد من زيادة مدخول الفواكه والخضروات إلى أقصى حد. |
É claro que, o quão eficiente cada um é a maximizar a utilidade na sua vida é outra questão. | TED | بالطبع مدى فاعلية أي منا بإدارة زيادة المنفعة في الحياة الواقعية هو شأنٌ آخر. |
Isto significa maximizar a produção enquanto se minimizam custos. | TED | وما تعنيه هذه العبارة هو أن تساهم في زيادة الإنتاج مع تقليل التكلفة. |
Portanto, se quiserem maximizar a felicidade dos dois eus, vão acabar por fazer coisas muito diferentes. | TED | إذاً إن كنت تريد زيادة سعادة النفسييتين، فأنك ستصل في نهاية المطاف لفعل أشياء مختلفة كلياً. |
Só podemos maximizar a probabilidade de êxito. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو زيادة احتمالت النجاح |
Para maximizar as energias da ampulheta ele vai levá-la para aqui. | Open Subtitles | من أجل تعظيم طاقات الساعة الرملية سيأخذها الي هنا |
Acabou de arruinar a hipótese de maximizar a produtividade. | Open Subtitles | لقد قمت فقط بتخريب فرصة تعظيم الانتاجية |
Preciso maximizar os meus activos, enviar uma mensagem. | Open Subtitles | عليّ تعظيم أصولي، وأرسل رسالة |
Tenho várias idéias bem interessantes para maximizar o nosso ZPM. | Open Subtitles | لدي بعض الأفكار الهامة جدا لتعظيم أداء الزى بى إم بإعادة توفيق أنظمة الطاقة بالمدينة |
Tento maximizar o potencial cognitivo através do networking neurológico. | Open Subtitles | أني أقوم باجراء البحث لتعظيم مدركات الناس الكامنة من خلال الربط بين الشبكات العصبية |
Darão os mosquiteiros para maximizar a proteção, ou fazem as pessoas pagar de forma a que, realmente, os valorizem? | TED | تمنح هذه الناموسيات مجانا لزيادة انتشارها؟ أم تجعل الناس يدفعون مبلغا لأجل أن ترغمهم على الإحساس بأهميتها؟ |