ويكيبيديا

    "me acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث لي
        
    • حصل لي
        
    • يحدث لي
        
    • حدث لى
        
    • سيحدث لي
        
    • مكروه لي
        
    Posso contar consigo para publicar essa carta se alguma coisa me acontecer? Open Subtitles هل أستطيع الاعتماد عليك في نشر الرسالة إن حدث لي مكروه؟
    E disse: "Se me acontecer algo, não os deixes encontrar isto." Open Subtitles وقالت إن حدث لي شيئاّ لا تدعهم يعثروا عليهم
    Se me acontecer alguma coisa, dê isso ao Tenente Briggs. Open Subtitles إن حدث لي أي شيئ ,فأريدك أن تعطي هذة للملازم بريجز
    Mas se me acontecer alguma coisa, vai acontecer pior a ti. Open Subtitles ولكن إن حصل لي أيّ شيئ سيحصل لكِ أمراً أسوأ
    Escute, se algo me acontecer, acontece também a ela, compreendeu? Open Subtitles إسمع, أي شيء يحدث لي يحدث لها أولاً, أتفهم؟
    Se algo me acontecer, tu, meu filho, governarás no meu lugar. Open Subtitles اذا حدث لى مكروه أنت يا ولدى ، سوف تكون مكاني
    Se me acontecer alguma coisa, a minha organização é um grupo terrorista. Open Subtitles لو أن أي شئ . . حدث لي فإن منظمتي جماعة إرهابية
    Senhor... se me acontecer alguma coisa... a minha organização é um grupo terrorista. Open Subtitles سيدي لو أن أي شئ حدث لي فإن منظمتي جماعة إرهابية
    Abra se me acontecer algo, ou se eu ligar a pedir. Open Subtitles لا تفتحي ما في الظرف إلّا إذا ما حدث لي مكروه أو اتصلت بك وطلبت منك أن تفتحيه
    Escrevi-a para o caso de me acontecer alguma coisa durante a travessia. Open Subtitles كتبتها لحالة إذ حدث لي أيّ شيء خلال مغامرتي
    Se algo me acontecer, quero que o abra, mas só então... Tudo o que precisa fazer está ai dentro. Open Subtitles إذا حدث لي أي شيء ,أريدك أن تفض هذا المظروف ولكن حيئذ كل شيء تحتاج أن تفعله موجود بالداخل.
    Estou? Posso contar contigo para publicares essa carta se algo me acontecer? Open Subtitles هل يمكن أن أعتمد عليك لنشر تلك الرسالة إن حدث لي مكروه؟
    Se algum mal me acontecer, manda cortar-vos a cabeça. Open Subtitles سيقوم بقطع رأسك لو أن مكروه حدث لي
    Vamos fazer assim: eu provo, mas, se alguma coisa me acontecer, Open Subtitles أقول لك ماذا سآخذ قضمه ولكن إذا ما حدث لي شئ
    E se me acontecer alguma coisa ou a qualquer um que seja importante para mim, aquele ficheiro vai a público. Open Subtitles ولو حدث لي أيّ شيءٍ، أو أيّ شخص يهمني، فإنّ ذلك سيُنشر لعامّة الناس.
    Se me acontecer alguma coisa, terás de cuidar de tudo. Open Subtitles إن حدث لي شيء ما... عليك الاعتناء بكل شيء
    Se me acontecer alguma coisa, tenho um pacote ali na caixa onde arrumavas o teu dinheiro. Open Subtitles إن حصل لي اي مكروه؟ لقد اخفيت علبة هناك في ذلك الصندوق الذي كنت تحتفظ بمالك فيه
    Se algo me acontecer... ..quero que sejas tu a dizer-lhe, certo? Open Subtitles إذا حصل لي أي شيء فأريدك أن تكون أول من يعلمها حسنا
    Se me acontecer alguma coisa, digo, tu e a Julia... Open Subtitles يمكنك ان تخمني أي شيء هذا يجب أن يحدث لي أقصد أنت و أنا
    Se algo me acontecer, a 2ª de Massachusetts continua, mas não te podemos perder. Open Subtitles أي شيء يحدث لي يجب على الماس الثانية أن تمضي لا يمكننا حقاً أن نخسرك
    - Não, tu és o padrinho deles, mas o que eu quero dizer é que se alguma coisa me acontecer... Open Subtitles لا, لا, أنت الأب الروحى ولكن ما أريد أن أقول لو أن شيئا ما حدث لى
    Se alguma coisa me acontecer, quero que te cases outra vez. Open Subtitles لو كان هناك شيء سيحدث لي أرغب بأن تتزوج من أخرى
    Saiba, Major, que tratei de tudo. Se algo me acontecer, a reportagem vai para o ar. Open Subtitles لدي ترتيباتي، إن حدث مكروه لي سيتم إذاعة التقرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد