ويكيبيديا

    "me ajudes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تساعدني
        
    • تساعديني
        
    • لمساعدتي
        
    • تساعدنى
        
    • مساعدتكِ
        
    • تساعدينى
        
    • لتساعدني
        
    • تساعدينني
        
    • مساعدتكَ
        
    • لمُسَاعَدَتي
        
    • لتساعديني
        
    • وتساعدني
        
    Sô quero que me ajudes a dar-lhe forma, percebes? Open Subtitles وأنا أريدك أن تساعدني للتعبير تعلم ما أعني؟
    Tenho um problema e preciso que me ajudes a resolvê-lo. Open Subtitles توجد مشكله و انا اريدك ان تساعدني على حلها.
    Preciso que me ajudes a limpar esta porcaria que fiz. Open Subtitles أريدك أن تساعدني في ترتيب هذه الفوضى التي أحدثتُها
    Olha, preciso que me ajudes a sair daqui, está bem? Open Subtitles انظري ، أريدك أن تساعديني للخروج ، موافقة ؟
    Quero que me ajudes a descobrir uma maneira de tornar isso permanente. Open Subtitles فما أريد هو بالنسبة لك لمساعدتي يجدوا طريقة لجعل هذا دائمة.
    Preciso que me ajudes a levantar. Doem-me as costas. Open Subtitles لقد كنت أريدك أن تساعدنى لأقف لقد آذيت ظهرى
    Quero que me ajudes a protegê-lo, guardando-o num lugar seguro. Open Subtitles أريدكَ أن تساعدني على حمايته بوضعه في مكانٍ آمن.
    Mas quero que me ajudes a recrutar, porque sabes a diferença entre uma boa pessoa e uma má pessoa. Open Subtitles لكن السبب الرئيسي لرغبتي في جعلك تساعدني للجلب هو لكونك تعي الفرق بين امرئ صالح وآخر طالح.
    Quero que me ajudes a procurar as minhas chaves. Open Subtitles أريد منك أن تساعدني على العثور على مفاتيح
    Porque quero que me ajudes a obtê-lo antes que seja tarde. Open Subtitles لانني اريدك ان تساعدني في الحصول عليها قبل ان يفوت الوقت
    Mandaram-me cá, para que me ajudes a encontrar Ong Bak Open Subtitles و أرسلني الزعيم كي أراك حتى تساعدني في العثور على رأس المحارب التايلاندي
    De momento, preciso que me ajudes a tirar alguns dados de um HD. Open Subtitles الان أريدك أن تساعدني في جلب بعض البيانات من هارد معي
    Mas, primeiro, quero que me ajudes a trazer de volta um amigo especial. Open Subtitles لكن أولاً ، أريدك أن تساعدني . بإستعادة صديق مميز لنا
    Quero que me ajudes a recuperar a minha divindade. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تساعديني في استعادة إلوهيتي
    - Não. Porque estou a explodir de ideias, e preciso que me ajudes. Open Subtitles لأنني أتفجّر الآن بالأفكار، وأريدكِ أن تساعديني.
    Sim. Só preciso que me ajudes a marcar... 25 jardas para a corrida dos ovos, começando aqui, está bem? Open Subtitles أجل أجل أريد منك أن تساعديني في تحديد 25 ياردة بدءاً من هنا
    Então não precisas de mim, mas eu preciso que me ajudes a encontrar o meu pai. Open Subtitles حسناً، اذن أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، لَكنِّي أَحتاجُك لمساعدتي على العثور على أبي.
    Só te estou a pedir que me ajudes a salvar-lhe a vida. Open Subtitles كل ماأريده أن تساعدنى لإنقاذ حياته أيضاً
    O fígado do nosso doente, os rins, e os pulmões estão a falhar. Preciso que me ajudes a perceber porquê. Open Subtitles كبد المريض وكليتاه ورئتاه تنهار، أريد مساعدتكِ لمعرفة السبب
    Quero que me ajudes a obter um desses sub-circuitos. Open Subtitles أريدكِ أن تساعدينى على إستعادة احدى تلك الألواح الكهربية
    Se estás neste caso é só para que me ajudes a controlar este pistoleiro imbecil. Open Subtitles السبب الوحيد لكونك في هذه القضية لتساعدني على طرد هذا المتهور
    Preciso que me ajudes. Open Subtitles يجب أن تساعدينني من اجل الخروج من هذا المأزق.
    Preciso que me ajudes com as coisas dos teus pais. Open Subtitles أريد مساعدتكَ فى الإهتمام بأغراض والديكَ
    Forculus, se fores o deus certo para esta situação, peço-te que me ajudes. Open Subtitles فوركولوس إذا انت الرب الصحيح للعملِ هنا، أَدْعوك لمُسَاعَدَتي.
    Vim aqui para que me ajudes a sair desta cadeira de rodas e vou fazer tudo para que isso aconteça. Open Subtitles أتيت هنا لتساعديني في التخلص من هذا الكرسي وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر مني لتحقيق هذا
    Não quero lidar com estes malucos sozinha, espero que vás já para lá e me ajudes. Open Subtitles لذا اتوقع منك ان تخرج الى هناك وتساعدني ارجوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد