ويكيبيديا

    "me ajudou a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساعدني على
        
    • ساعدني في
        
    • ساعدتنى على
        
    • ساعدتني في
        
    • ساعدتني على
        
    • لقد ساعدني
        
    Como o tipo estrangeiro no trabalho que me ajudou a perceber sarcasmo. Open Subtitles مثل ذلك الرجل الأجنبي في العمل الذي ساعدني على فهم السخرية
    Professor nenhum de lá me ajudou a ir para a faculdade. Open Subtitles ولا يوجد معلم في تلك المدرسة ساعدني على الإلتحاق بالجامعة.
    Porque me ajudou a travar tantos criminosos? Open Subtitles لم ساعدني على إيقاف هذا العدد من المجرمين؟
    Digamos apenas que alguém me ajudou a olhar ao espelho. Open Subtitles فلنقل أن أحد ما قد ساعدني في رؤية نفسي في المرآة
    Ninguém percebeu... que o Dan me ajudou a estragar uma concessão arranjada. Open Subtitles لم يدرك أحداً بأن دان ساعدني في الاستيلاء على الأرض
    Sua avó me ajudou a entender que não posso negar minha fé. Open Subtitles جدتك ساعدتنى على أن افهم اننى لا أستطيع أن أنكر إيمانى
    Crescer com uma irmã foi bom, porque me ajudou a compreender as mulheres. Open Subtitles لكن في الواقع إن ترعرعي مع أختي كان شيئاً لطيفاً لأن ذلك ساعدني على فهم النساء
    Apesar do contínuo basicamente me ter raptado, quando ele me ajudou a levantar, senti que ainda há esperança para o nosso relacionamento. Open Subtitles رغم أن البوّاب خطفني إلا أنه حين ساعدني على النهوض، لم أستطع منع نفسي من التفكير في انه مازال هناك أمل في علاقتنا
    Tenho uma coisa que vos posso mostrar. Porque me ajudou a percebê-lo. Open Subtitles لديّ شئ لأريك اياه لانه ساعدني على فهم الامر
    As roupas fazem o homem que me ajudou a fazer a primeira página. Open Subtitles يكوّن الهندام صورة الرجل الذي ساعدني على الظهور على الصفحة الأولى.
    Quando acabou, algo mudou, talvez o demónio estivesse cansado, ou se a dor me ajudou a combatê-lo, mas... de alguma forma, eu retomei o controlo. Open Subtitles و حين انتهى الأمر , تغيّر أمر ما ربّما كانت الكائنة الشريرة متعبة أم أنّ الألم ساعدني على مقاومتها , لكن
    Esta é uma simulação animada baseada no local das cápsulas, trajectória e recuperação das balas, o que me ajudou a calcular o provável local. Open Subtitles هو محاكاة الرسوم المتحركة على أساس موقع أغلفة المستهلك، مسار الانتعاش والرصاص، الذي ساعدني على حساب وضع المرجح
    O herói que me ajudou a recuperar do desastre do meu quase-casamento e voltar ao jogo. Open Subtitles البطل الذي ساعدني في التعافي من كارثة زواجي الفاشلة ، وأعادني مجدداً إلى اللعبة
    Sabes, a única coisa que me ajudou a parar de beber foi poder concentrar-me no seu lindo rosto, e não na garrafa daqueles anúncios. Open Subtitles تعلم أن الشيء الذي ساعدني في التوقف عن الشرب هو الرغبة في التركيز على وجهي الجميل و ليس العبوات في كل تلك الدعايات
    Até me ajudou a planear a conferência de energia. Open Subtitles حتى انه ساعدني في تخطيط ذلك الاعتصام أمام مؤتمر الطاقة
    Quem achas que me ajudou a encontrar um advogado tão rápido? Open Subtitles من تظنينه قدْ ساعدني في العثور على محامٍ بهذه السرعة ؟
    És o tipo que me ajudou a sair do hospital. Open Subtitles أنت الشخص الذي ساعدني في الخروج من المستشفى
    Mas, quando eu desaparecer irão pensar que me ajudou a fugir. Open Subtitles لكن عند ذهابى سيعتقدون انك ساعدتنى على الهرب
    que me ajudou a garantir que a interface de utilizador que eu estava a definir, podia ser explicada de forma concisa e clara a qualquer pessoa. TED كما أنها ساعدتني في ضمان أن واجهة المستخدم التي كنت أعمل على تعريفها يمكن تفسيرها بإيجاز ووضوح للناس العاديّين.
    Ela é a melhor coisa que me aconteceu na vida, e também me ajudou a desafiar as ideias erradas que eu tinha acerca de mim mesmo. TED هي ليست فقط أفضل شيء حدث لي حياتي، ولكن جوان ساعدتني على تحدي مفاهيمي الخاطئة عن نفسي.
    Também me ajudou a ver as coisas. Open Subtitles لقد ساعدني على رؤية الأشياء أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد