ويكيبيديا

    "me amava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحبني
        
    • أحبني
        
    • تحبنى
        
    • أحبنى
        
    • احبني
        
    • يحبنى
        
    • يحبني
        
    • تعشقني كثيرا
        
    • أحبتني
        
    • أحبّتني
        
    • أحبّتْني
        
    • أحبّني
        
    • أحبَّني
        
    Sabes, a noite passada, a Margaux disse que me amava. Open Subtitles هل تعلمين بأن مارغو أخبرتني بأنها تحبني ليلة أمس
    Eu tive uma mãe que me amava e talvez ela ainda esteja por aí, em algum lugar. Open Subtitles كان لدي أم تحبني وربما مازالت في الخارج هناك في مكان ما
    Eu fui bom para ela e ela disse-me que me amava. Open Subtitles كنت لطيفا معها كما اخبرتني واخبرتني بانها تحبني
    E perdi a única pessoa que significava tudo para mim, que nunca me mentiu, que me amava! Open Subtitles ولقد فقدت الشخص الوحيد الذي يعني شيئاً لي والذي لم يكذب على قط، الذى أحبني
    Aquele macaco disse-me que me amava em linguagem gestual. Open Subtitles قرد المختبر ذاك أخبرني أنه أحبني بلغة الإشارة
    Antes de desligar disse que me amava. Nem parece dela. Open Subtitles لا اعرف ، لقد اخبرتنى انها تحبنى قبل ان تغلق الخط ، ليست عادتها
    Ele disse que me amava muito, mas... não o impediu de me fazer o que fez. Open Subtitles لقد قال أنه أحبنى دائماً لكن.. هذا لم يوقفه عما فعله بى
    Ela disse que me amava, e... e, tu sabes, o meu pai, ele... Open Subtitles . . قالت انها تحبني و أنتِ تعلمين ان أبي رباه , لقد أحبها
    A Nikki fez o que fez porque me amava, apesar de a mãe a pôr sempre em segundo lugar. Open Subtitles نيكي فعلت ما فعلته لأنها تحبني على الرغم من أن أمي تضعها بالمرتبة الثانية على الرغم من أنها كانت ظلاً لي
    Sei que me amava quando casámos, mas algures pelo caminho cansou-se. Open Subtitles اعرف كانت تحبني عندما تزوجنا لكن في جزء معين من الطريق هي فقط اكتفت
    E não havia confusão, não havia dúvida de que ela me amava o suficiente pelos dois. Open Subtitles ولم يكن هناك اي ألتباس ليس هناك شك في أنها تحبني بما فيه الكفاية عنهما الأثنان
    Ela ligou para dizer que me amava. Open Subtitles لكي تخبره عن حقيقة ما تعلم لقد إتصلت لتخبرني بأنها تحبني
    A Zoey ligou-me do avião para me dizer que me amava. Open Subtitles زوي اتصلت بي مرئيا من الطائرة لتخبرني انها تحبني
    E como posso saber que ele me amava se não houve testemunhas? Open Subtitles و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟
    Se agora me custa subir as escadas... é porque as subi a cada noite para dormir junto a quem me amava. Open Subtitles واذا كان من الصعب بالنسبة لي ان هذه الخطوات تسير الان، والسبب هو أني أمضي عليها كل ليلة حتى أرتمي بجانب رجل أحبني
    Mas ao menos quando me beijava, eu sabia que me amava. Open Subtitles لكن على الأقل عندما قبلني عرفت أنه أحبني
    Então, por que ela estava tão distante de mim se ela me amava tanto? Open Subtitles إذن لماذا كانت بعيده جدا عنى إذا كانت تحبنى كثيراً؟
    Quer saber se ele me amava? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفى هل أحبنى أم لا؟
    Seu pai me amava e amiúde me convidava a descrever a história da minha vida, ano após ano as batalhas, cercos e fortunas nos quais incorri desde minha meninice até quando ele pediu que os reIatasse. Open Subtitles .. لقد احبني والدها .. و كان كثيرا يدعوني .. فيستمر بسؤالي عن قصة حياتي سنة ورا سنة
    Uma hora antes do acidente, ele ligou-me para dizer que me amava. Open Subtitles قبل ساعه من الحادث لقد أتصل بى ليقول لى أنه يحبنى
    Achei que podia vir a me amar, e quando me pediu em casamento... já me iludia há tanto tempo, que acreditei que me amava. Open Subtitles فكرت بأن ادعه يحبني. وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي
    Eu tinha uma mulher que dizia que me amava Open Subtitles كانت لي أمرأة تقول إنها تعشقني كثيرا
    Não consigo parar de me perguntar se ela me amava ou não. Open Subtitles لا أستطيع أن اتوقف عن التسائل إن كانت أحبتني أم لا
    Todos os dias acordo a pensar: "talvez ela tenha mudado de ideias, lembrado o quanto me amava". Open Subtitles أستفيق كلّ صباح معتقداً أنّها قد تغيّر رأيها ومتذكّراً كم أحبّتني
    Mas me amava. Open Subtitles لَكنَّها أحبّتْني.
    Pensava que o conhecia, e ele continuava a dizer-me que me amava. Open Subtitles حسبتُ أنّي أعرفه، كما أنّه ما انفكّ يخبرني أنّه أحبّني
    Falou de como amava o Phil... de como me amava a mim... e de como sempre quis uma rapariga como eu e de ser um tipo como o Phil e de ser um tipo como o Phil para esta rapariga imaginária que ele nunca encontrou. Open Subtitles تَحدّثَ عنه كَمْ أحبَّ فِل... وكَمْ أحبَّني... وكَمْ أرادَ دائماً صداقة مثلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد