Se ela me bate quando está feliz, consegues imaginar como vai ser quando lhe roubar o amor do Joey? | Open Subtitles | إذا كانت تضربني وهي سعيدة هل تتصورين كم قوتها إذا ضربتني عندما آخذ حب جوي |
Quando ela me bate, eu sinto este cheiro. | Open Subtitles | عندما كانت تضربني ، كنتُ أشم هذه الرائحة |
Porque não me bate mesmo no centro se é que pretende bater-me? | Open Subtitles | لمّ لا تضربني هنا إن كنت ستضربني؟ |
Viro numa esquina e aparece um homem que me bate no peito. | Open Subtitles | إنعطفت عند زاوية الشارع وإذ برجل يضربني على صدري |
- Ele mordeu-te. Ele não me bate, coisa que não posso dizer de ti. | Open Subtitles | إنه لم يضربني , والذي هو اكثر مما أقدر ان أقوله لك |
Eu receoso a andar para o metro, e alguém me bate na cabeça e me rouba o saco. | Open Subtitles | أخشى العودة إلى النفق، لكيلا يصفعني أحد ما ويسرق حقيبتي |
Apenas me bate sem razão? | Open Subtitles | تضربني هكذا دون سبب؟ |
- Ela ainda me bate. | Open Subtitles | لا زالت تضربني. |
- Porque não me bate primeiro? | Open Subtitles | - لماذا لا تضربني انت في البداية ؟ |
Porque não me bate? Vá lá, dê-me um murro. | Open Subtitles | نعم, لماذا لا تضربني ؟ |
Não sabes a sensibilidade e gentileza com que me bate, quando estamos sós. | Open Subtitles | أنتِ لا ترين كم بلطف و بتهذيب يضربني عندما نكون وحدنا |
Quando um homem me bate, só o faz uma vez. | Open Subtitles | لا أدع رجلاً يضربني أكثر من مرة |
Que o meu pai me bate. Ou então que fui abusado sexualmente. | Open Subtitles | مثل أن والدي يضربني, أو أنني ... تعرضت لإساءة جنسية |
- Se não se lembra, como... - É assim quando alguém me bate. | Open Subtitles | ...إن كنتَ لا تذكر، فكيف إذن يمكنكَ - إنّه الأمر عادةً عندما يضربني أحدهم - |
Ele não me bate quando não bebe. | Open Subtitles | إنه لا يضربني عندما لا يشرب. |
Acontece sempre que o chefe me bate na cabeça. | Open Subtitles | يحدث لي كل مرة عندما يصفعني فيها على رأسي |
Não o fazes corretamente. Quando o Moe me bate, é melhor, percebes? | Open Subtitles | أنت لا تؤديها بالشكل الصحيح "عندما يصفعني "مو |