ويكيبيديا

    "me consultar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استشارتي
        
    • إستشارتي
        
    • أستشارتي
        
    • مشورتي
        
    É sobre o seu caso que quer me consultar? Open Subtitles إنها قضيتك التي تريد استشارتي عنها، أليس كذلك؟
    Se somos parceiros equivalentes, não podes fazer planos sem me consultar. Open Subtitles لو أننا شريكان متساويان لا يمكنك تنفيذ خطة بدون استشارتي
    Tu tomás-te muitas decisões sem me consultar. Open Subtitles أنت تأخذ الكثير من القرارات دون استشارتي
    Namorei uma rapariga na universidade que tomou a decisão sem me consultar. Open Subtitles لقد واعدت فتاة في الجامعة كانت تتخذ القرارات بدون إستشارتي
    Respondi-lhes que você não consideraria uma atitude tão radical sem me consultar. Open Subtitles أخبرتهم بأنك لن تفكر بالقيام بعمل خطير كهذا بلا إستشارتي
    E não é como se fosse a primeira vez que tomas uma grande decisão familiar sem me consultar. Open Subtitles وأنه ليس مثل المرة الأولى التي أنت تتخذ قرار عائلي كبير دون أستشارتي
    Quem chamou a polícia sem me consultar? Open Subtitles من قام بإستدعاء الشرطة دون مشورتي ؟
    Nada de me voluntariar mais como isco... ou morto ou prisioneiro sem me consultar. Open Subtitles .و لناكونطعماً. أو متمارضاً أو سجيناً بدون استشارتي
    Por esta altura, para o ano, ele não decidirá nada sem me consultar. Open Subtitles بعد سنة من الآن، لن يتخذ قراراً واحداً دون استشارتي.
    Tenha a certeza que não fará nada sem me consultar. Open Subtitles فقط تأكد ألا تتصرف بدون استشارتي
    Está a vender todas as minhas acções, sem sequer me consultar. Open Subtitles انه يبيع اعمالي كلها حتى دون استشارتي
    Acho incrível fazerem-no sem me consultar! Open Subtitles لا أصدق بأنهم فعلوا ذلك بدون استشارتي
    E de o teres trazido para aqui sem me consultar. Open Subtitles و انتِ احضرتيه لهنا بدون استشارتي
    Mãe, não podes tomar decisões sem me consultar primeiro! Open Subtitles لا يمكنكِ إتخاذ قرارت يا أمي من غير إستشارتي أولاً
    O Daniels ordenou a evacuação da embaixada sem me consultar. Open Subtitles "دانيالز" أمر السفارة بالإجلاء دون حتى إستشارتي
    Não podes mudar os planos, tens de me consultar. Open Subtitles لا يمكنكِ تغيير الخطة. عليكِ إستشارتي.
    Peter, aprovaste isto sem me consultar? Open Subtitles هل أعتمدت هذا مندون إستشارتي. ؟
    Contratou um cirurgião sem me consultar? Open Subtitles هل قُت بتعيين جراح دون إستشارتي ؟
    Porque o Jack Wyatt não mexe uma palha sem me consultar. Open Subtitles لأن "جاك وايت" لا يقوم بشئ من دون أستشارتي
    - Não tinhas de me consultar sobre isso. Open Subtitles لم يكن عليك أستشارتي
    Passou um anúncio sem mo mostrar primeiro e sem me consultar nem aos sócios. Open Subtitles عرصت إعلاناً بدون أخذ مشورتي حتى! بدون التشاور معي ومع شركائي أولاً!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد