ويكيبيديا

    "me convidou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعاني
        
    • يدعوني
        
    • دعوتني
        
    • سألني
        
    • بدعوتي
        
    • يدعني
        
    • دعانى
        
    • دَعاني
        
    • دعوتنى
        
    • دعوتيني
        
    • طلب منّي
        
    • طلبت الخروج معي
        
    • لقد دعتني
        
    Uma vez alguém me convidou para comer isso e pensei que tinha dito topless, por isso foi como: "O quê?" Open Subtitles شخصا ما دعاني لذلك مرة , أعتقد بأنهم قالوا عاريات الصدر , لذا أنا كنت مثل ماذا ؟
    E foi assim que o Steve, o rapaz das tecnologias da informática, me convidou para jantar num dos restaurantes requintados e extremamente caros de Filadélfia. TED دعاني 'ستيڤ' رجل المعلوميات لواحد من تلك المطاعم الفاخرة باهضة الثمن.
    Ainda estou triste porque Kyle Enright não me convidou para ir a Mykonos no jato privado, na festa do seu 20.º aniversário. Open Subtitles واو مازلت حزينه لأن كايل انرايت لم يدعوني لطائرته الخاصة لعيد ميلاده الـ12
    Quando me convidou para jantar, pensei que seria em um restaurante. Open Subtitles عندما دعوتني للعشاء ظننت ربما انك ستأخذني لمطعم
    Não vais adivinhar quem me convidou para sair. Kirk! Open Subtitles لن تستطيعي تخمين من سألني للتو للخروج معه .كيرك
    Não deve ser importante. Só me convidou à última hora. Open Subtitles إنه ليس بالأمر الهام لقد قام بدعوتي في آخر لحظة
    Mas não só o Sr. Olbermann me convidou outra vez, como me fez contribuidora a tempo inteiro, e colou a minha cadeira ao chão com fita-cola. TED لكن السيد أوبرمان لم يدعني فقط مرة أخرى، بل وظفني كمشاركة بدوام كامل، وثبت كرسيَّ على الأرض.
    Já faz muito tempo desde que alguém me convidou para jantar. Open Subtitles مر وقت طويل منذ ان دعاني شخص ما للخروج معه إلى العشاءِ
    Acho que me convidou para jantar nessa noite, ou para tomar um copo. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً أعتقد بانه دعاني للعشاء تلك الليلة او للشراب لا أذكر
    E aí, me convidou para ir à Marrocos no fim de semana. Open Subtitles ثم دعاني للذهاب الى المغرب لقضاء نهاية الأسبوع
    - Bem, quando ele me convidou para a peça, achei que era um código para sexo. Por isso, recusei. Open Subtitles عندما دعاني للمسرحية فكرت أنه رمز للجنس لذلك رفضت
    Sabes, não sei porquê mas ela nunca me convidou para o apartamento dela. Open Subtitles أنت تعرف ، أنا لا أعرف لماذا انها لم دعاني الى شقتها.
    Tive um pesadelo, o meu filho não me convidou para o casamento dele, e acabou preso. Open Subtitles كان عندي كوابيس عن إبني وهو لا يدعوني لحفل زفافة وبعد ذلك تم إعتقاله
    Não me convidou para o casamento, e está assustado como uma cabrinha. Open Subtitles هو لم يدعوني لزفافه وهو خائف كعاهرة صغيرة
    Por que me convidou para cá vir, Mr. Open Subtitles لِمَ دعوتني إلى هنا سيد بايلي؟
    Posso ver porque me convidou para morar consigo. Open Subtitles استطيع ان اعرف لماذا دعوتني للعيش معك.
    A verdade é que nunca, em quatro anos, alguém me convidou. Open Subtitles الحقيقة هي, ولا مره خلال الأربع سنوات سألني أي شخص الرقص معه
    Foi ele que me convidou a vir, por isso espero que esteja por cá quando formos bater-lhe à porta. Open Subtitles قام بدعوتي للحضور الي هنا لذا أأمل أن أجده عندما أقرع بابه
    Não fui eu, foi o Dale e nem me convidou. Open Subtitles لا انا لم افعل ديل من قام بذلك حتى لم يدعني
    E tu disseste-me que eles estavam juntos quando ele me convidou para o Cabo. Open Subtitles وانت اخبرتنى انهم لا يزالان معاً عندما دعانى للمخيم
    Até me convidou para jantar. Open Subtitles اقد دَعاني حتى إلى العشاءِ.
    Nem me lembro da última vez que me convidou para tomar um café. Open Subtitles لا أذكر متى كانت أخر مرة دعوتنى فيها الى كوب قهوة فى منزلك
    - Que tipo de festa me convidou? Open Subtitles - ما نوع الحفل الذي دعوتيني إليه؟
    Bom, ele ficou tão impressionado que me convidou para fazer um estágio de Verão. Open Subtitles حسناً، لقد أُعجب بها جداً لدرجة أنه طلب منّي عمل زمالة تدريبيّة صيفيّة.
    Ela me convidou para à sua festa esta noite, e estou decidida a ir com ela. Open Subtitles لقد دعتني لحفلتها الليلة لذا قررت الذهاب معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد